
Дата выпуска: 16.11.2008
Лейбл звукозаписи: Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский
La farandole(оригинал) |
Je me souviens de ces farandoles |
Que l’on faisait quand j'étais enfant |
L’une d’entre elles avait des paroles |
La farandole du cerf-volant |
Comme, comme, comme le vent |
Elle entraînait dans sa course folle |
Comme, comme, comme le vent |
Nos voix, nos rires et nos cœurs d’enfants |
Demander la main d’une fille aux parents |
C’est pas si facile et pourtant |
Dans la farandole, avec un peu d’ardeur |
Elle est prête à vous donner son cœur |
Pour peu que la vie au hasard du chemin |
La prenne à nouveau par la main |
Dans la farandole au détour de la rue |
La belle aura déjà disparu |
Comme, comme, comme le vent |
Elle emporte tout dans sa fuite en avant |
Si l’on n’y prend garde à la course au bonheur |
On pourrait même y laisser son cœur |
La fête au village avait battu son plein |
Et l’on entendait au matin |
Cette farandole qui dansait toujours |
Au son des fifres et des tambours |
Et Dieu sait alors où tout ça peut finir |
Au milieu des cris et des rires |
Une farandole qui part en folie |
Jamais plus ne vous laisse en répit |
Comme, comme, comme le vent |
Elle prend son envol et s’enfuit dans les champs |
Si l’on n’y prend garde à la tombée du jour |
On pourrait même y trouver l’amour |
Quand je rencontre une farandole |
Comme on faisait quand j'étais enfant |
J’ai le sourire et mon cœur s’envole |
Je pense à celle du cerf-volant |
Comme, comme, comme le vent |
Elle m’entraîne en sa course folle |
Comme, comme tout comme avant |
Nos voix, nos rires et nos cœurs d’enfants |
Comme, comme, comme le vent |
Elle emporte tout dans sa fuite en avant |
Si l’on n’y prend garde à la course au bonheur |
On pourrait même y laisser son cœur |
Comme, comme, comme le vent |
Elle prend son envol et s’enfuit dans les champs |
Si l’on n’y prend garde à la tombée du jour |
On pourrait même y trouver l’amour |
Comme, comme, comme le vent |
Elle va comme elle veut vers le soleil levant |
Si l’on n’y prend garde en volant dans les airs |
On pourrait faire le tour de la Terre |
Фарандола(перевод) |
Я помню эти фарандоли |
Что мы делали, когда я был ребенком |
У одного из них были тексты |
Фарандола воздушного змея |
Как, как, как ветер |
Она потащила свой безумный рывок |
Как, как, как ветер |
Наши голоса, наш смех и наши детские сердца |
Просит у родителей руки девочки |
Это не так просто, и все же |
В фарандоле, с небольшим пылом |
Она готова отдать тебе свое сердце |
Пока бессистемная жизнь пути |
Возьми ее снова за руку |
В фарандоле на повороте улицы |
Красоты уже не будет |
Как, как, как ветер |
Она берет все это на бегу |
Если мы не будем осторожны в гонке за счастьем |
Мы могли бы даже оставить свое сердце там |
Деревенская вечеринка была в самом разгаре |
И мы услышали утром |
Эта фарандола, которая всегда танцевала |
Под звуки флейт и барабанов |
И тогда Бог знает, чем все это может закончиться |
Среди криков и смеха |
Фарандола, которая сходит с ума |
Никогда больше не позволяй тебе отдыхать |
Как, как, как ветер |
Она взлетает и убегает в поля |
Если вы не будете осторожны в сумерках |
Вы могли бы даже найти любовь там |
Когда я встречаю фарандола |
Как мы делали, когда я был ребенком |
Я улыбаюсь, и мое сердце парит |
я думаю о воздушном змее |
Как, как, как ветер |
Она берет меня в свой безумный рывок |
Как, как и раньше |
Наши голоса, наш смех и наши детские сердца |
Как, как, как ветер |
Она берет все это на бегу |
Если мы не будем осторожны в гонке за счастьем |
Мы могли бы даже оставить свое сердце там |
Как, как, как ветер |
Она взлетает и убегает в поля |
Если вы не будете осторожны в сумерках |
Вы могли бы даже найти любовь там |
Как, как, как ветер |
Она идет, как хочет, к восходящему солнцу |
Если вы не будете осторожны, летая по воздуху |
Мы могли бы обогнуть землю |
Название | Год |
---|---|
Prendre Un Enfant | 1977 |
La langue de chez nous | 2008 |
Hommage au passant d'un soir | 2010 |
Vivre sans vivre ft. Bia | 2008 |
L'adolescente ft. Jeanne Moreau | 2012 |
À mi-chemin de l'existence | 2008 |
Le silence ou la vérité | 2008 |
Instants de trève | 2008 |
Mon ami cévenol | 2008 |
Le mur de la maison d'en face | 2010 |
L'enfant poète | 2008 |
Jusqu'où je t'aime | 2008 |
Le village endormi | 2008 |
Dreyfus | 2008 |
Le pays des mots d'amour | 2008 |
J'ai le coeur en bois | 2010 |
Grand père Yitzhak | 2008 |
Le cours du temps | 2008 |
Venise | 2008 |
J'attends | 2010 |