| une gare au petit jour
| вокзал на рассвете
|
| dans le froid et la peur
| в холоде и страхе
|
| et des soldats tout autour
| и солдаты вокруг
|
| qui hurlent dans des haut parleurs
| кричать в громкоговорители
|
| les wagons refermes, comme un tombeau
| вагоны закрыты, как могила
|
| des mains se tendent a travers les barreaux
| руки тянутся через решетку
|
| mais leur appel est resté sans echo
| но их зов остался без эха
|
| on a compris bien trop tard
| мы поняли слишком поздно
|
| l’horreur qu’ils on vecue
| ужас, через который они прошли
|
| la blessure dans les regards
| боль в глазах
|
| de ceux qui en sont revenus
| из тех, кто вернулся
|
| les yeux couleur de cendre et de brouillard
| глаза цвета пепла и тумана
|
| des barbellés gravés dans leurs memoires
| колючая проволока выгравирована в их памяти
|
| mais dans le coeur un indicible espoir
| но в сердце невыразимая надежда
|
| vivre un jour une heure la bas
| жить один день один час там
|
| c’est braver le silence
| это выдержать тишину
|
| depasser la mort d’un pas
| на шаг впереди смерти
|
| devant ceux qui s’enivrent et dancent
| перед теми, кто напивается и танцует
|
| dans ce voyage infernal
| в этом адском путешествии
|
| ou tant d’ames ont sombré
| где так много душ утонуло
|
| celui qui sauve une etoile
| тот, кто спасает звезду
|
| éclaire l’univers tout entier
| просветить всю вселенную
|
| des lueurs que les justes ont allumés
| огни, которые зажгли праведники
|
| la porte entrebaillé dans l’escalier
| приоткрытая дверь на лестнице
|
| sur le dernier refuge inespéré
| на последнее неожиданное убежище
|
| au jardin du souvenir des cailloux sont posés
| в саду памяти уложены камешки
|
| et les arbres ont beau fleurir
| и деревья цветут
|
| a chaque primtemps retrouvé
| с каждой найденной пружиной
|
| peut on un jour apprendre à pardonner
| Можем ли мы когда-нибудь научиться прощать
|
| le desespoir, les larmes et les annees
| отчаяние, слезы и годы
|
| que jamais rien ne pourra effacer
| что ничто никогда не может стереть
|
| que jamais rien ne pourra effacer | что ничто никогда не может стереть |