Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La chanson des justes, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Flagrant délice, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.03.2014
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский
La chanson des justes(оригинал) |
une gare au petit jour |
dans le froid et la peur |
et des soldats tout autour |
qui hurlent dans des haut parleurs |
les wagons refermes, comme un tombeau |
des mains se tendent a travers les barreaux |
mais leur appel est resté sans echo |
on a compris bien trop tard |
l’horreur qu’ils on vecue |
la blessure dans les regards |
de ceux qui en sont revenus |
les yeux couleur de cendre et de brouillard |
des barbellés gravés dans leurs memoires |
mais dans le coeur un indicible espoir |
vivre un jour une heure la bas |
c’est braver le silence |
depasser la mort d’un pas |
devant ceux qui s’enivrent et dancent |
dans ce voyage infernal |
ou tant d’ames ont sombré |
celui qui sauve une etoile |
éclaire l’univers tout entier |
des lueurs que les justes ont allumés |
la porte entrebaillé dans l’escalier |
sur le dernier refuge inespéré |
au jardin du souvenir des cailloux sont posés |
et les arbres ont beau fleurir |
a chaque primtemps retrouvé |
peut on un jour apprendre à pardonner |
le desespoir, les larmes et les annees |
que jamais rien ne pourra effacer |
que jamais rien ne pourra effacer |
Песня праведных(перевод) |
вокзал на рассвете |
в холоде и страхе |
и солдаты вокруг |
кричать в громкоговорители |
вагоны закрыты, как могила |
руки тянутся через решетку |
но их зов остался без эха |
мы поняли слишком поздно |
ужас, через который они прошли |
боль в глазах |
из тех, кто вернулся |
глаза цвета пепла и тумана |
колючая проволока выгравирована в их памяти |
но в сердце невыразимая надежда |
жить один день один час там |
это выдержать тишину |
на шаг впереди смерти |
перед теми, кто напивается и танцует |
в этом адском путешествии |
где так много душ утонуло |
тот, кто спасает звезду |
просветить всю вселенную |
огни, которые зажгли праведники |
приоткрытая дверь на лестнице |
на последнее неожиданное убежище |
в саду памяти уложены камешки |
и деревья цветут |
с каждой найденной пружиной |
Можем ли мы когда-нибудь научиться прощать |
отчаяние, слезы и годы |
что ничто никогда не может стереть |
что ничто никогда не может стереть |