Перевод текста песни Histoire d'amour - Yves Duteil

Histoire d'amour - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Histoire d'amour, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Chante les enfants, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 12.07.2012
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

Histoire d'amour

(оригинал)
J’ai une grande histoire d’amour avec les enfants qui m’entourent
Ils m’accaparent, ils me capturent, ils me ligotent et me torturent
Puis ils s’endorment dans mes bras
Alors je fonds comme un iceberg au Sahara
Je fais des gares avec Romain et des viaducs et des tunnels
Pour regarder passer ses trains entre les verres et la vaisselle
Je raconte un soir Clmence le grand voyage du goland
Le lendemain, je recommence en ajoutant deux continents
Puis je danse avec Alicia
Qui n’aime que moi et les grands airs de l’Opra
Je crois que je suis l’un des leurs, je suis n pour scher les pleurs
Comme le Renard du Petit Prince, ils m’apprivoisent et ils m’attachent
Avec des fleurs…
J’ai une grande histoire d’amour avec les enfants qui m’entourent
Quand ils me parlent au tlphone, c’est dans mon cњur que a rsonne
Et s’ils se pressent autour de moi
Alors je fonds comme un igloo dans un sauna
Je fais des gammes avec Cline pour la joie de la voir passer
Sans faire de bruit par la cuisine au bocal des bonbons cachs
Et je chante avec milie qui voudrait bien devenir une star
Elle m’accompagne la mairie, je l’accompagne la guitare
Puis je danse avec Alicia qui n’aime que moi et le final de la Tosca
Je crois que je suis l’un des leurs, que j’ai d grandir par erreur
Comme le gant de Gulliver, je suis toujours assis par terre
leur hauteur…
J’ai une belle histoire d’amour avec les enfants qui m’entourent
Souvent j’y pense avec bonheur, mais s’ils devaient grandir ailleurs
J’aurais si mal au fond du cњur
Que je fondrais comme une banquise l’quateur
J’irais chez Romain le dimanche pour faire des passages niveau
Des barrages et des avalanches avec lui dans les caniveaux
J’enverrais des cartes Clmence et des timbres au monde entier
Posts du cњur de son enfance par son goland prfr
J’irais au concert de Cline pour le plaisir de lui porter
Quelques douceurs de ma cuisine et peut-tre un bocal entier
Et je chanterai pour milie qui signera des autographes
Aprs son show la sortie en posant pour les photographes
Puis j’irai retrouver Alicia l’Opra pour sa premire de la Tosca
l’Opra pour sa premire de la Tosca
Je suis n pour scher les pleurs et si j’ai grandi par erreur
Je crois que je resterai toujours l’un des leurs

История любви

(перевод)
У меня отличная история любви с детьми вокруг меня
Меня загоняют в угол, хватают, связывают и пытают
Потом они засыпают у меня на руках
Так что я таю, как айсберг в Сахаре
Я делаю станции с Роменом, виадуки и туннели
Смотреть, как его поезда проходят между стаканами и посудой
Однажды вечером я рассказываю Клеменс о великом путешествии на Голландию.
На следующий день я снова начинаю добавлять два континента
Затем я танцую с Алисией
Кто любит только меня и великие арии оперы
Я верю, что я один из них, я рожден, чтобы вытирать слезы
Как Лиса Маленького Принца, они приручают меня и связывают
С некоторыми цветами…
У меня отличная история любви с детьми вокруг меня
Когда они разговаривают со мной по телефону, в моем сердце звенит
И если они толпятся вокруг меня
Так что я таю, как иглу в сауне
Я играю весы с Клайн, чтобы увидеть, как она проходит.
Тихо на кухне у спрятанной баночки с конфетами
И я пою с милой, которая хотела бы стать звездой
Она провожает меня до ратуши, я провожу ее под гитару
Затем я танцую с Алисией, которая любит только меня и конец Тоски
Я думаю, что я один из них, что я, должно быть, вырос по ошибке
Как перчатка Гулливера, я все еще сижу на полу
их высота...
У меня красивая история любви с детьми вокруг меня
Я часто думаю об этом со счастьем, но если бы им пришлось расти в другом месте
Мое сердце так болит
Что я растоплю Эквадор, как льдину
Я бы пошел к Ромену в воскресенье, чтобы сделать железнодорожные переезды
Плотины и лавины с ним в канавах
Я бы разослал открытки и марки Клеманс по всему миру.
Посты из самого сердца его любимого голанда из детства
Я бы пошел на концерт Клайн ради удовольствия носить ее
Немного сладостей с моей кухни и, может быть, целая банка
И я буду петь для мили, которые будут раздавать автографы
После выхода шоу позирует фотографам
Тогда я пойду найду оперу Алисию на премьеру «Тоски».
Опра на премьеру оперы «Тоска».
Я родился, чтобы вытирать слезы, и если я вырос по ошибке
Я верю, что всегда буду одним из них
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil