| J’ai une grande histoire d’amour avec les enfants qui m’entourent
| У меня отличная история любви с детьми вокруг меня
|
| Ils m’accaparent, ils me capturent, ils me ligotent et me torturent
| Меня загоняют в угол, хватают, связывают и пытают
|
| Puis ils s’endorment dans mes bras
| Потом они засыпают у меня на руках
|
| Alors je fonds comme un iceberg au Sahara
| Так что я таю, как айсберг в Сахаре
|
| Je fais des gares avec Romain et des viaducs et des tunnels
| Я делаю станции с Роменом, виадуки и туннели
|
| Pour regarder passer ses trains entre les verres et la vaisselle
| Смотреть, как его поезда проходят между стаканами и посудой
|
| Je raconte un soir Clmence le grand voyage du goland
| Однажды вечером я рассказываю Клеменс о великом путешествии на Голландию.
|
| Le lendemain, je recommence en ajoutant deux continents
| На следующий день я снова начинаю добавлять два континента
|
| Puis je danse avec Alicia
| Затем я танцую с Алисией
|
| Qui n’aime que moi et les grands airs de l’Opra
| Кто любит только меня и великие арии оперы
|
| Je crois que je suis l’un des leurs, je suis n pour scher les pleurs
| Я верю, что я один из них, я рожден, чтобы вытирать слезы
|
| Comme le Renard du Petit Prince, ils m’apprivoisent et ils m’attachent
| Как Лиса Маленького Принца, они приручают меня и связывают
|
| Avec des fleurs…
| С некоторыми цветами…
|
| J’ai une grande histoire d’amour avec les enfants qui m’entourent
| У меня отличная история любви с детьми вокруг меня
|
| Quand ils me parlent au tlphone, c’est dans mon cњur que a rsonne
| Когда они разговаривают со мной по телефону, в моем сердце звенит
|
| Et s’ils se pressent autour de moi
| И если они толпятся вокруг меня
|
| Alors je fonds comme un igloo dans un sauna
| Так что я таю, как иглу в сауне
|
| Je fais des gammes avec Cline pour la joie de la voir passer
| Я играю весы с Клайн, чтобы увидеть, как она проходит.
|
| Sans faire de bruit par la cuisine au bocal des bonbons cachs
| Тихо на кухне у спрятанной баночки с конфетами
|
| Et je chante avec milie qui voudrait bien devenir une star
| И я пою с милой, которая хотела бы стать звездой
|
| Elle m’accompagne la mairie, je l’accompagne la guitare
| Она провожает меня до ратуши, я провожу ее под гитару
|
| Puis je danse avec Alicia qui n’aime que moi et le final de la Tosca
| Затем я танцую с Алисией, которая любит только меня и конец Тоски
|
| Je crois que je suis l’un des leurs, que j’ai d grandir par erreur
| Я думаю, что я один из них, что я, должно быть, вырос по ошибке
|
| Comme le gant de Gulliver, je suis toujours assis par terre
| Как перчатка Гулливера, я все еще сижу на полу
|
| leur hauteur…
| их высота...
|
| J’ai une belle histoire d’amour avec les enfants qui m’entourent
| У меня красивая история любви с детьми вокруг меня
|
| Souvent j’y pense avec bonheur, mais s’ils devaient grandir ailleurs
| Я часто думаю об этом со счастьем, но если бы им пришлось расти в другом месте
|
| J’aurais si mal au fond du cњur
| Мое сердце так болит
|
| Que je fondrais comme une banquise l’quateur
| Что я растоплю Эквадор, как льдину
|
| J’irais chez Romain le dimanche pour faire des passages niveau
| Я бы пошел к Ромену в воскресенье, чтобы сделать железнодорожные переезды
|
| Des barrages et des avalanches avec lui dans les caniveaux
| Плотины и лавины с ним в канавах
|
| J’enverrais des cartes Clmence et des timbres au monde entier
| Я бы разослал открытки и марки Клеманс по всему миру.
|
| Posts du cњur de son enfance par son goland prfr
| Посты из самого сердца его любимого голанда из детства
|
| J’irais au concert de Cline pour le plaisir de lui porter
| Я бы пошел на концерт Клайн ради удовольствия носить ее
|
| Quelques douceurs de ma cuisine et peut-tre un bocal entier
| Немного сладостей с моей кухни и, может быть, целая банка
|
| Et je chanterai pour milie qui signera des autographes
| И я буду петь для мили, которые будут раздавать автографы
|
| Aprs son show la sortie en posant pour les photographes
| После выхода шоу позирует фотографам
|
| Puis j’irai retrouver Alicia l’Opra pour sa premire de la Tosca
| Тогда я пойду найду оперу Алисию на премьеру «Тоски».
|
| l’Opra pour sa premire de la Tosca
| Опра на премьеру оперы «Тоска».
|
| Je suis n pour scher les pleurs et si j’ai grandi par erreur
| Я родился, чтобы вытирать слезы, и если я вырос по ошибке
|
| Je crois que je resterai toujours l’un des leurs | Я верю, что всегда буду одним из них |