| L’amour est une maison o le lierre s’tend du toit rose aux murs blonds
| Любовь — это дом, где плющ тянется от розовой крыши до белокурых стен.
|
| L’amour est une maison o l’t, le printemps sont les seules saisons
| Любовь - это дом, где лето и весна - единственные времена года.
|
| L’amour est une maison
| любовь это дом
|
| Don’t les portes qui grincent crivent des chansons
| Не скрипя дверьми пиши песни
|
| O l’amour est une maison qui fait fondre la neige et lever les moissons
| О любовь - это дом, который растапливает снег и собирает урожай
|
| Les fentres sont des sourires
| Окна улыбаются
|
| Et chacune des pierres est un mot d’amour
| И каждый камень - слово любви
|
| Le grenier c’est les souvenirs
| Чердак — это воспоминания
|
| Des premires caresses aux prochains beaux jours, mon amour…
| От первых ласк до следующих прекрасных дней, моя любовь...
|
| L’amour est une maison, bien l’abri du vent dans le creux d’un vallon
| Любовь - это дом, хорошо защищенный от ветра в ложбине долины
|
| L’amour est une maison o l’on dort trop souvent sans y faire attention
| Любовь — это дом, где мы слишком часто спим, не обращая внимания
|
| L’amour est une maison o parfois l’on s’veille sans s’y tre endormi
| Любовь - это дом, где иногда просыпаешься, не заснув
|
| L’amour est une maison
| любовь это дом
|
| Qui comprend quelquefois avant qu’on ait compris
| Кто иногда понимает, прежде чем мы поняли
|
| Les fentres sont des sourires
| Окна улыбаются
|
| Et chacune des pierres est un mot d’amour
| И каждый камень - слово любви
|
| Le grenier c’est les souvenirs
| Чердак — это воспоминания
|
| Des premires caresses aux prochains beaux jours pour mon amour…
| От первых ласк до следующих прекрасных дней для моей любви...
|
| L’amour est une maison
| любовь это дом
|
| Qui vieillit quelquefois quand le temps est trop long
| Кто стареет иногда, когда время слишком длинное
|
| Mais l’amour est une maison qui ne ferme jamais ses volets pour de bon
| Но любовь - это дом, который никогда не закрывает свои ставни навсегда
|
| L’amour c’est notre maison
| любовь наш дом
|
| Et le lierre s’tend du toit rouge aux murs blonds
| И плющ тянется от красной крыши до белокурых стен
|
| L’amour c’est notre maison et l’t le printemps sont nos seules saisons
| Любовь - наш дом, а лето, весна - наше единственное время года.
|
| L’amour c’est notre maison
| любовь наш дом
|
| Et les portes qui grincent ont crit ma chanson
| И скрипучие двери написали мою песню
|
| L’amour c’est une maison qui ne ferme jamais ses volets pour de bon
| Любовь - это дом, который никогда не закрывает свои ставни навсегда
|
| L’amour est une maison, l’amour est une maison. | Любовь — это дом, любовь — это дом. |