Перевод текста песни John - Yves Duteil

John - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни John, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Chante les enfants, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 12.07.2012
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

John

(оригинал)
John tait amoureux, a se voyait un peu
Il avait un air si bizarre et veillait si tard
Il buvait tant de vin que souvent, le matin
On pouvait l’entendre de l’tang jusqu’au moulin
La fille aux longues mains ne disait jamais rien
Et le pauvre John pensait bien
Qu' veiller dehors jusqu’au lever du jour
Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
John avait un bguin, a se voyait un brin
Quand il tapait sur sa poitrine en buvant du gin
Il avait l’oeil hagard, buvait toujours part
Poussait des hurlements qui faisaient fuir le vent
Mais la fille aux longues mains ne disait jamais rien
Et le pauvre John pensait bien
Qu' veiller dehors jusqu’au lever du jour
Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
John tait amoureux, il en a fait l’aveu
Depuis, de la rivire au port, on en rit encore
Le soir, au coin du feu, on coute les vieux
Raconter l’histoire de John l’amoureux
Il aimait la statue d’une belle inconnue
Morte cent ans auparavant dans un ouragan
Il allait tous les jours lui dire son amour
Et noyait sa peine dans un verre son retour
La fille aux longues mains ne dirait jamais rien
Et le pauvre John savait bien
Que dans la statue tait son coeur et qu’un jour
Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
Que dans la statue tait son coeur et qu’un jour
Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour

Джон

(перевод)
Джон был влюблен, видел себя немного
Он выглядел так странно и не ложился спать так поздно
Он выпил так много вина, что часто по утрам
Вы могли слышать это от пруда до мельницы
Девушка с длинными руками ничего не сказала
И бедный Джон хорошо подумал
Чем следить до рассвета
Он умрет либо от холода, либо от любви
Джон был влюблен, видел себя немного
Когда он постучал себя в грудь, попивая джин
У него были изможденные глаза, он всегда пил из
Подняли вой, который прогнал ветер
Но девушка с длинными руками ничего не сказала
И бедный Джон хорошо подумал
Чем следить до рассвета
Он умрет либо от холода, либо от любви
Джон был влюблен, он признал это
С тех пор от реки до порта мы до сих пор над этим смеемся
Вечером у костра слушаем старую
Расскажите историю Джона Любовника
Ему понравилась статуя прекрасной незнакомки
Умер сто лет назад в урагане
Он ходил каждый день, чтобы сказать ей о своей любви
И утопил свою боль в стакане своего возвращения
Девушка с длинными руками никогда бы ничего не сказала
И бедный Джон хорошо знал
Что в статуе было его сердце и что однажды
Он умрет либо от холода, либо от любви
Что в статуе было его сердце и что однажды
Он умрет либо от холода, либо от любви
Он умрет либо от холода, либо от любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil