| John tait amoureux, a se voyait un peu
| Джон был влюблен, видел себя немного
|
| Il avait un air si bizarre et veillait si tard
| Он выглядел так странно и не ложился спать так поздно
|
| Il buvait tant de vin que souvent, le matin
| Он выпил так много вина, что часто по утрам
|
| On pouvait l’entendre de l’tang jusqu’au moulin
| Вы могли слышать это от пруда до мельницы
|
| La fille aux longues mains ne disait jamais rien
| Девушка с длинными руками ничего не сказала
|
| Et le pauvre John pensait bien
| И бедный Джон хорошо подумал
|
| Qu' veiller dehors jusqu’au lever du jour
| Чем следить до рассвета
|
| Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
| Он умрет либо от холода, либо от любви
|
| John avait un bguin, a se voyait un brin
| Джон был влюблен, видел себя немного
|
| Quand il tapait sur sa poitrine en buvant du gin
| Когда он постучал себя в грудь, попивая джин
|
| Il avait l’oeil hagard, buvait toujours part
| У него были изможденные глаза, он всегда пил из
|
| Poussait des hurlements qui faisaient fuir le vent
| Подняли вой, который прогнал ветер
|
| Mais la fille aux longues mains ne disait jamais rien
| Но девушка с длинными руками ничего не сказала
|
| Et le pauvre John pensait bien
| И бедный Джон хорошо подумал
|
| Qu' veiller dehors jusqu’au lever du jour
| Чем следить до рассвета
|
| Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
| Он умрет либо от холода, либо от любви
|
| John tait amoureux, il en a fait l’aveu
| Джон был влюблен, он признал это
|
| Depuis, de la rivire au port, on en rit encore
| С тех пор от реки до порта мы до сих пор над этим смеемся
|
| Le soir, au coin du feu, on coute les vieux
| Вечером у костра слушаем старую
|
| Raconter l’histoire de John l’amoureux
| Расскажите историю Джона Любовника
|
| Il aimait la statue d’une belle inconnue
| Ему понравилась статуя прекрасной незнакомки
|
| Morte cent ans auparavant dans un ouragan
| Умер сто лет назад в урагане
|
| Il allait tous les jours lui dire son amour
| Он ходил каждый день, чтобы сказать ей о своей любви
|
| Et noyait sa peine dans un verre son retour
| И утопил свою боль в стакане своего возвращения
|
| La fille aux longues mains ne dirait jamais rien
| Девушка с длинными руками никогда бы ничего не сказала
|
| Et le pauvre John savait bien
| И бедный Джон хорошо знал
|
| Que dans la statue tait son coeur et qu’un jour
| Что в статуе было его сердце и что однажды
|
| Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
| Он умрет либо от холода, либо от любви
|
| Que dans la statue tait son coeur et qu’un jour
| Что в статуе было его сердце и что однажды
|
| Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour
| Он умрет либо от холода, либо от любви
|
| Il en crverait ou bien de froid ou bien d’amour | Он умрет либо от холода, либо от любви |