| Je Suis Une Larme (оригинал) | Я Слеза (перевод) |
|---|---|
| Je ne suis qu’une larme | я просто слеза |
| Dans ton œil | В твоих глазах |
| Je sais que dans ton cœur | Я знаю, что в твоем сердце |
| Il y a le bonheur | Есть счастье |
| Tel que tu le veux | Как пожелаете |
| Au bord de ta paupière | На краю твоего века |
| J’erre | я блуждаю |
| Ne ferme pas les yeux | Не закрывай глаза |
| Tu sais que si je viens | Вы знаете, если я приду |
| Mouiller ton chagrin | Смочите свою печаль |
| J’en emporte un peu | я беру немного |
| Au fil de la rivière | Вдоль реки |
| Claire | Клэр |
| De tes yeux | твоих глаз |
| Tu sais, j’ai eu du mal | Вы знаете, мне было трудно |
| À percer le voile | Проколоть завесу |
| Tissé par le temps | Соткано временем |
| Pour vivre une seconde | Жить на секунду |
| Ronde | Круглый |
| Puis couler doucement | Затем медленно погружайтесь |
| Un peu comme une étoile | вроде как звезда |
| Et sa traînée pâle | И ее бледная полоса |
| Trace vers ton cou | Следите за своей шеей |
| Le lit d’une rivière | Русло реки |
| Claire | Клэр |
| Sur ta joue | На щеке |
| S’il est des mots qui meurent | Если есть слова, которые умирают |
| D’avoir eu trop peur | Слишком боялся |
| D'être murmurés | чтобы быть прошептал |
| D’autres se font entendre | Другие говорят |
| Tendres | Нежная |
| Sans être prononcés | Без произношения |
| Et mille et une nuits | И тысяча и одна ночь |
| N’auraient pas suffi | было бы недостаточно |
| Pour en dire autant | Сказать то же самое |
| Que l’eau de la rivière | Чем вода реки |
| Claire | Клэр |
| En un instant | В одно мгновение |
