
Дата выпуска: 16.01.1974
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
J'ai le cœur en bois(оригинал) |
J’ai le coeur en bois |
Pour réchauffer ton indécence |
Et pour consumer ta résistance, ta résistance |
J’ai le coeur en bois |
Pour me défendre |
J’ai le coeur en bois |
Tendre |
J’ai le coeur en bois |
Qui s’enracine dans ta terre |
Pour y puiser l’eau de tes mystères, de tes mystères |
J’ai le coeur en bois |
Mais pour te prendre |
J’ai le coeur en bois |
Tendre |
J’ai le coeur en mer |
Ecartelé par les orages |
Assoiffé de terre jusqu'à lécher la moindre plage |
J’ai le coeur amer |
Comme une larme |
J’ai le coeur en mer |
Calme |
J’ai le coeur en pierre |
Pour te bâtir des cathédrales |
Qui te resteront bien après moi, bien après moi |
J’ai le coeur en pierre |
Philosophale |
J’ai le coeur d’une |
Etoile |
J’ai le coeur en toi |
Comme une fleur est dans sa terre |
J’ai le coeur en toi |
Comme un enfant dort dans sa mère |
J’ai le coeur en toi |
Une seconde |
Comme le coeur du monde |
J’ai le coeur en bois |
Pour consumer ta résistance |
Et me réchauffer de ton absence, de ton absence |
J’ai le coeur en bois |
Mais pour t’attendre |
J’ai le coeur en bois |
Tendre |
У меня сердце деревянное(перевод) |
у меня деревянное сердце |
Чтобы разогреть свою непристойность |
И поглотить ваше сопротивление, ваше сопротивление |
у меня деревянное сердце |
Чтобы защитить себя |
у меня деревянное сердце |
Нежная |
у меня деревянное сердце |
Это укореняется в вашей земле |
Чтобы черпать воду твоих тайн, твоих тайн |
у меня деревянное сердце |
Но взять тебя |
у меня деревянное сердце |
Нежная |
Мое сердце в море |
Разорванные бурями |
Жажду грязи, пока не вылижу самый крошечный пляж. |
у меня горькое сердце |
Как слеза |
Мое сердце в море |
Спокойствие |
у меня каменное сердце |
Чтобы построить вам соборы |
Это останется с тобой еще долго после меня, долго после меня. |
у меня каменное сердце |
философский |
У меня есть сердце одного |
Звезда |
У меня есть мое сердце в тебе |
Как цветок в своей почве |
У меня есть мое сердце в тебе |
Как ребенок спит в своей матери |
У меня есть мое сердце в тебе |
Второй |
Как сердце мира |
у меня деревянное сердце |
Чтобы поглотить ваше сопротивление |
И согрей меня своим отсутствием, твоим отсутствием |
у меня деревянное сердце |
Но ждать тебя |
у меня деревянное сердце |
Нежная |
Название | Год |
---|---|
Prendre Un Enfant | 1977 |
La langue de chez nous | 2008 |
Hommage au passant d'un soir | 2010 |
Vivre sans vivre ft. Bia | 2008 |
L'adolescente ft. Jeanne Moreau | 2012 |
À mi-chemin de l'existence | 2008 |
Le silence ou la vérité | 2008 |
Instants de trève | 2008 |
Mon ami cévenol | 2008 |
Le mur de la maison d'en face | 2010 |
L'enfant poète | 2008 |
Jusqu'où je t'aime | 2008 |
Le village endormi | 2008 |
Dreyfus | 2008 |
Le pays des mots d'amour | 2008 |
J'ai le coeur en bois | 2010 |
Grand père Yitzhak | 2008 |
Le cours du temps | 2008 |
Venise | 2008 |
J'attends | 2010 |