| Jamais une autre source n’arr?tera ma course
| Никогда другой источник не остановит мою гонку
|
| C’est le fil de ton eau qui trace mon chemin
| Это нить твоей воды, которая прослеживает мой путь
|
| Je me perdrais sans doute en suivant d’autres routes
| Я бы, наверное, заблудился по другим маршрутам
|
| Pour arriver jusqu'? | Чтобы добраться до |
| demain
| завтра
|
| Parfois je pense? | Иногда я думаю? |
| tout ce temps pour arriver jusqu'? | все это время, чтобы добраться до |
| toi
| ты
|
| ? | ? |
| ces m? | эти м? |
| andres un peu lassants que la vie met sous nos pas
| Андрес немного скучен, что жизнь ставит нам под ноги
|
| Si j’ai trouv? | Если бы я нашел? |
| le chemin pour arriver jusqu’au tien
| способ добраться до твоего
|
| J’ai travers? | Я через? |
| tout l’Univers avec mon c? | вся Вселенная с моим сердцем |
| ur en bandouli? | ты в бандули? |
| re
| Д
|
| Il me manquait toujours une pierre? | Мне все еще не хватало камня? |
| ma maison
| Мой дом
|
| Une heure au fil des jours, un mot dans ma chanson
| Час над днями, слово в моей песне
|
| Il me manquait alors une aile? | Значит, у меня не было крыла? |
| mon moulin
| моя мельница
|
| Je n’avais pas encore de fruit dans mon jardin
| У меня еще не было фруктов в моем саду
|
| Il me manquait alors une aile? | Значит, у меня не было крыла? |
| mon moulin
| моя мельница
|
| Pourtant je ne manquais de rien
| Но мне ничего не хватало
|
| Je savais bien qu’un jour la vie m’apporterait le beau temps
| Я знал, что однажды жизнь принесет мне хорошую погоду
|
| Et je prenais les? | И я их взял? |
| claircies pour le d? | поляны для d? |
| but du printemps
| весенний гол
|
| Mais j’ignorais qu’un matin pourrait changer mon destin
| Но я не знал, что однажды утро может изменить мою судьбу
|
| Et dans mon c? | И в моем сердце |
| ur? | ты? |
| ciel ouvert, ensoleiller tout l’Univers
| открытое небо, светит вся Вселенная
|
| Il me manquait toujours une pierre? | Мне все еще не хватало камня? |
| ma maison
| Мой дом
|
| Une heure au fil des jours un mot dans ma chanson
| Один час за дни одно слово в моей песне
|
| Le bonheur semblait l?,? | Счастье казалось там,? |
| peine un peu plus loin
| чуть дальше
|
| Mais il manquait toujours un m? | Но был еще пропавший м? |
| tre? | быть? |
| mon chemin
| мой метод
|
| Le bonheur semblait l?,? | Счастье казалось там,? |
| peine un peu plus loin
| чуть дальше
|
| Pourtant je ne manquais de rien
| Но мне ничего не хватало
|
| Voil? | Здесь? |
| pourquoi de tout ce temps que la vie met sous nos pas
| почему все это время, что жизнь ставит под наши ноги
|
| De ces m? | Из этих м? |
| andres un peu lassants pour arriver jusqu'? | Андрес немного скучно добраться? |
| toi
| ты
|
| Je me souviens d’un matin o? | Я помню утро, где? |
| j’ai crois? | Я думаю? |
| ton chemin
| Твой путь
|
| Et j’ai compris tout l’Univers dans un regard de tes yeux verts
| И я понял всю Вселенную во взгляде твоих зеленых глаз
|
| Il peut manquer toujours une pierre? | Может ли камень все еще отсутствовать? |
| ma maison
| Мой дом
|
| Une heure au fil des jours, un mot dans mes chansons
| Час над днями, слово в моих песнях
|
| Il peut manquer surtout un si? | В частности, может отсутствовать if? |
| cle? | ключ? |
| mon destin
| моя судьба
|
| Si tu fais pr? | Если делать пр? |
| s de moi le reste du chemin
| с меня остальную часть пути
|
| Il peut manquer surtout un si? | В частности, может отсутствовать if? |
| cle? | ключ? |
| mon destin
| моя судьба
|
| Je ne manquerai plus de rien | я ничего не пропущу |