Перевод текста песни Frédérique endormie - Yves Duteil

Frédérique endormie - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frédérique endormie, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Chante les enfants, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 12.07.2012
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

Frédérique endormie

(оригинал)
Frdrique endormie, un visage d’enfant
Au milieu du tumulte de ses cheveux dfaits
Immobile dans l’amour de son pre
Saisie en un instant au bout de son fusain, sereine, au fond d’un rve
On dirait que d’un doigt qu’il esquisse dj
Elle va jouer l’envers un air imaginaire au piano de sa vie
Frdrique endormie dans son autre univers
Sans peur et sans hiver, semble toucher le ciel
Et tranquille dans ses draps chiffonns
Par le premier sommeil, blottie dans la douceur, elle a trouv la paix
Juste une enfant qui dort aux lueurs de l’aurore
Les bras enchevtrs, le visage bloui d’un soleil de minuit
Frdrique endormie ne semble respirer
Que pour mieux savourer le bonheur de sa nuit
Seule au monde, elle est comme en voyage
Au del de son ge, le cњur dans la musique, heureuse, elle improvise
Elle prpare en secret dans le visage en fleur
Qui s’ouvre entre ses mains, le prsage certain d’un sourire enfantin
Frdrique endormie, un visage d’enfant
Au milieu du tumulte de ses cheveux dfaits
Immobile, dans l’amour de son pre
Saisie en un instant, au bout de son fusain, sereine, au fond d’un rve
Sait-il que sous les doigts qu’il esquisse dj sur le papier jauni
Elle va jouer au piano le plus clair de sa vie…
Sait-il que sous les doigts qu’il esquisse dj sur le papier jauni
Elle va jouer au piano le plus clair de sa vie…

Спящая Фредерика

(перевод)
Фредрик спит, лицо ребенка
Среди суматохи ее растрепанных волос
Все еще в любви отца
Схваченный в одно мгновение в конце ее угля, безмятежного, глубокого сна
Вроде пальцем уже рисует
Она сыграет воображаемую мелодию задом наперед на пианино своей жизни.
Фредрик спит в своей другой вселенной
Бесстрашный и бесзимний, кажется, касается неба
И тихо в своих лохмотьях
К первому сну, укрывшись в мягкости, она обрела покой
Просто ребенок, спящий в свете рассвета
Руки запутались, лицо затуманено полуночным солнцем
Спящий Фредрике не может дышать
Только чтобы лучше насладиться счастьем своей ночи
Одна в мире, она как в поездке
Не по возрасту, ее сердце в музыке, счастливая, она импровизирует
Она тайно готовится в цветущем лице
Это открывается в его руках, верное предзнаменование детской улыбки
Фредрик спит, лицо ребенка
Среди суматохи ее растрепанных волос
Неподвижный, влюбленный в своего отца
Захваченный в одно мгновение, в конце ее угля, безмятежного, глубокого сна
Знает ли он, что под пальцами уже рисует на пожелтевшей бумаге
Она собирается играть на пианино большую часть своей жизни...
Знает ли он, что под пальцами уже рисует на пожелтевшей бумаге
Она собирается играть на пианино большую часть своей жизни...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil