Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fragile, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома (fr)agiles, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 04.05.2009
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский
Fragile(оригинал) |
Fragile, tendre, rebelle et insoumise |
Comme une fleur sur la banquise, douloureuse à la moindre brise, |
quand le froid souffle sur ton coeur |
Perdue, je te regarde qui avance, les bras chargés de lourds silences |
Entre la crainte et l’espérance, l’incertitude et la douleur |
J'écoute, sous les mots qu’on se dit tout bas |
J’entends ceux que tu ne dis pas, et qui se lisent quelques fois, |
dans tes yeux qui ne pleurent pas |
J’espère, loin des nuages qui te hantent |
Bulle de verre dans ta tourmente, à nouveau claire et transparente |
Quand tu souris comme autrefois |
Tu changes, et pourtant tu restes la même |
Tu ressembles aux fleurs que tu sèmes |
Dans les yeux de ceux que tu aimes |
D’un amour fidèle à ton coeur |
Ton âme, pétrie de larmes et de rires |
Qui ne sait plus croire qu’au pire |
Même quand tout semble nous dire, que l’avenir tourne au meilleur |
Secrète, même au plus fort de la tempête |
Sous le tumulte dans ta tête |
Tu trouves encore un air de fête, pour résister au vent qui noire |
Blessée, je voudrais tant pouvoir t’aider |
T’ouvrir les bras, trouver les clés |
Pour te guérir, tout démêler |
Te rassurer quand tu t’endors |
Te suivre, être présent à tes côtés |
Comme un phare sur la jetée |
Un repère pour te guider |
Entre les peurs et les dangers |
Pourtant, je ne peux que te regarder |
Sortir de l’eau et replonger |
Au plus profond de tes pensées, être père et t’accompagner |
Fragile, tendre, rebelle et insoumise |
Comme une fleur sur la banquise, courageuse à la moindre brise |
Et quand le froid souffle plus fort |
T’aimer, comme on aime un enfant qui dort |
Être une amarre dans tous tes ports |
Sans pour autant monter à bord, t’aimer toutes voiles dehors |
Хрупкий(перевод) |
Хрупкая, нежная, мятежная и мятежная |
Как цветок на льдине, трепещущий от малейшего ветерка, |
когда холод дует на сердце |
Потерянный, я смотрю, как ты идешь, руки полны тяжелой тишины |
Между страхом и надеждой, неуверенностью и болью |
Я слушаю, под слова, которые мы шепчем друг другу |
Я слышу то, что ты не говоришь, и то, что иногда читаешь, |
в твоих глазах, которые не плачут |
Я надеюсь, что вдали от облаков, которые преследуют тебя |
Стеклянный пузырь в твоей суматохе, чистый и снова прозрачный |
Когда ты улыбаешься, как раньше |
Ты меняешься, но остаешься прежним |
Вы похожи на цветы, которые вы сеете |
В глазах тех, кого ты любишь |
С любовью, верной твоему сердцу |
Твоя душа, пропитанная слезами и смехом |
Кто больше не умеет верить в худшее |
Даже когда все, кажется, говорит нам, пусть будущее окажется к лучшему |
Секрет, даже в разгар бури |
Под суматохой в голове |
Вы все еще находите праздничный воздух, чтобы противостоять черному ветру |
Больно, я хотел бы помочь тебе так много |
Раскрой объятия, найди ключи |
Чтобы исцелить вас, разгадать все это |
Утешить вас, когда вы заснете |
Следуйте за вами, будьте рядом с вами |
Как маяк на пристани |
Ориентир, который поможет вам |
Между страхами и опасностями |
Но я могу только смотреть на тебя |
Выйти из воды и нырнуть обратно |
В глубине твоих мыслей, будучи отцом и сопровождая тебя |
Хрупкая, нежная, мятежная и мятежная |
Как цветок на льдине, храбрый при малейшем ветре |
И когда холод дует сильнее |
Любить тебя, как спящего ребенка |
Быть причалом во всех твоих портах |
Не садясь на борт, любить тебя на всех парусах |