Перевод текста песни Fragile - Yves Duteil

Fragile - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fragile, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома (fr)agiles, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 04.05.2009
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

Fragile

(оригинал)
Fragile, tendre, rebelle et insoumise
Comme une fleur sur la banquise, douloureuse à la moindre brise,
quand le froid souffle sur ton coeur
Perdue, je te regarde qui avance, les bras chargés de lourds silences
Entre la crainte et l’espérance, l’incertitude et la douleur
J'écoute, sous les mots qu’on se dit tout bas
J’entends ceux que tu ne dis pas, et qui se lisent quelques fois,
dans tes yeux qui ne pleurent pas
J’espère, loin des nuages qui te hantent
Bulle de verre dans ta tourmente, à nouveau claire et transparente
Quand tu souris comme autrefois
Tu changes, et pourtant tu restes la même
Tu ressembles aux fleurs que tu sèmes
Dans les yeux de ceux que tu aimes
D’un amour fidèle à ton coeur
Ton âme, pétrie de larmes et de rires
Qui ne sait plus croire qu’au pire
Même quand tout semble nous dire, que l’avenir tourne au meilleur
Secrète, même au plus fort de la tempête
Sous le tumulte dans ta tête
Tu trouves encore un air de fête, pour résister au vent qui noire
Blessée, je voudrais tant pouvoir t’aider
T’ouvrir les bras, trouver les clés
Pour te guérir, tout démêler
Te rassurer quand tu t’endors
Te suivre, être présent à tes côtés
Comme un phare sur la jetée
Un repère pour te guider
Entre les peurs et les dangers
Pourtant, je ne peux que te regarder
Sortir de l’eau et replonger
Au plus profond de tes pensées, être père et t’accompagner
Fragile, tendre, rebelle et insoumise
Comme une fleur sur la banquise, courageuse à la moindre brise
Et quand le froid souffle plus fort
T’aimer, comme on aime un enfant qui dort
Être une amarre dans tous tes ports
Sans pour autant monter à bord, t’aimer toutes voiles dehors

Хрупкий

(перевод)
Хрупкая, нежная, мятежная и мятежная
Как цветок на льдине, трепещущий от малейшего ветерка,
когда холод дует на сердце
Потерянный, я смотрю, как ты идешь, руки полны тяжелой тишины
Между страхом и надеждой, неуверенностью и болью
Я слушаю, под слова, которые мы шепчем друг другу
Я слышу то, что ты не говоришь, и то, что иногда читаешь,
в твоих глазах, которые не плачут
Я надеюсь, что вдали от облаков, которые преследуют тебя
Стеклянный пузырь в твоей суматохе, чистый и снова прозрачный
Когда ты улыбаешься, как раньше
Ты меняешься, но остаешься прежним
Вы похожи на цветы, которые вы сеете
В глазах тех, кого ты любишь
С любовью, верной твоему сердцу
Твоя душа, пропитанная слезами и смехом
Кто больше не умеет верить в худшее
Даже когда все, кажется, говорит нам, пусть будущее окажется к лучшему
Секрет, даже в разгар бури
Под суматохой в голове
Вы все еще находите праздничный воздух, чтобы противостоять черному ветру
Больно, я хотел бы помочь тебе так много
Раскрой объятия, найди ключи
Чтобы исцелить вас, разгадать все это
Утешить вас, когда вы заснете
Следуйте за вами, будьте рядом с вами
Как маяк на пристани
Ориентир, который поможет вам
Между страхами и опасностями
Но я могу только смотреть на тебя
Выйти из воды и нырнуть обратно
В глубине твоих мыслей, будучи отцом и сопровождая тебя
Хрупкая, нежная, мятежная и мятежная
Как цветок на льдине, храбрый при малейшем ветре
И когда холод дует сильнее
Любить тебя, как спящего ребенка
Быть причалом во всех твоих портах
Не садясь на борт, любить тебя на всех парусах
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil