| Fany quand elle rêve
| Фани, когда она мечтает
|
| C’est que la nuit s’achève
| Это то, что ночь закончилась
|
| Elle voit le monde à son réveil
| Она видит мир, когда просыпается
|
| Avec les yeux de son sommeil
| С глазами его сна
|
| A l’aube elle se lève
| На рассвете она встает
|
| Un chevalier l’enlève
| Рыцарь забирает его
|
| Pour l’emporter dans son château
| Чтобы взять его в свой замок
|
| Perché au sommet du hameau
| Расположенный на вершине деревни
|
| Fany dans son île
| Фани на своем острове
|
| Voudrait bien voir la ville
| Хотел бы увидеть город
|
| De l’autre côté des montagnes
| По ту сторону гор
|
| Elle a quelqu’un qui l’accompagne
| У нее есть кто-то с ней
|
| Elle part pour l'école
| Она уходит в школу
|
| Et sa fusée décolle
| И его ракета взлетает
|
| Elle jette au passage un coup d'œil
| Она смотрит мимо
|
| Sur ses deux petits écureuils
| На ее двух маленьких белках
|
| Parfois quand elle berce
| Иногда, когда она качается
|
| Sa petite princesse
| Его маленькая принцесса
|
| Elle a les yeux d’une maman
| У нее глаза мамы
|
| Sur son visage de sept ans
| На его семилетнем лице
|
| Fany quand elle aime
| Фани, когда она любит
|
| C’est comme un long poème
| Это как длинное стихотворение
|
| Elle dit des mots qui n’ont plus cours
| Она говорит слова, которые больше не имеют значения
|
| Que dans les vieux livres d’amour
| Чем в старых любовных книгах
|
| Elle vit dans un songe
| Она живет во сне
|
| Le reste est un mensonge
| Остальное ложь
|
| Son cœur est clair comme un ruisseau
| Ее сердце ясно, как ручей
|
| Mais la vie trouble un peu son eau
| Но жизнь немного мутит воду
|
| Alors elle résiste
| Так она сопротивляется
|
| Le soir quand elle est triste
| Ночью, когда ей грустно
|
| Elle prie jusqu'à la nuit venue
| Она молится до наступления темноты
|
| Pour que son rêve continue
| Чтобы его мечта продолжалась
|
| Et si par surprise
| Что, если неожиданно
|
| Ses vœux se réalisent
| Его желания сбываются
|
| Elle dit «Je n’en crois pas mes yeux
| Она сказала: «Я не могу поверить своим глазам
|
| Je dois rêver mais c’est tant mieux»
| Я должен мечтать, но это хорошо"
|
| Que rien ne l’arrête
| Пусть ничто не остановит его
|
| Ni chagrin ni défaite
| Ни печали, ни поражения
|
| Elle fait le monde à sa façon
| Она делает мир своим
|
| Elle sait déjà qu’elle a raison
| Она уже знает, что она права
|
| Fany, quand elle rêve
| Фани, когда она мечтает
|
| C’est un jour qui se lève… | Это рассветный день... |