Перевод текста песни Fais moi des ailes - Yves Duteil

Fais moi des ailes - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fais moi des ailes, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Chante les enfants, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 12.07.2012
Лейбл звукозаписи: Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

Fais moi des ailes

(оригинал)
Toi qui fais les bêtes, fais-moi des ailes
Les poules et les chouettes en ont bien, elles
Et les tourterelles et les étourneaux
Et quelques poissons dans l’eau
Suivre les étoiles au bout du ciel !
De plumes ou de toile, fais-moi des ailes
Comme aux tourterelles, comme aux goélands
Et comme aux moulins à vent
Les pieds me brûlent depuis bien longtemps
Et la Terre, notre Terre, notre bonne vieille Terre
A fini de m'étonner vraiment
Il me faut de l’air, de l’air et du vent
Toi qui fais les bêtes, les hirondelles
Et les alouettes, fais-moi des ailes
Comme aux tourterelles, comme aux goélands
Et comme aux tapis volants
Suivre les nuages, les arcs-en-ciel
Et les oies sauvages !
Fais-moi des ailes
Comme aux tourterelles, comme aux goélands
Et comme à mon cerf-volant
Voir le soleil d’un peu plus près qu’avant
Et la Terre, notre Terre, notre bonne vieille Terre
Avec ses mers et ses océans !
Il me faut de l’air, de l’air et du vent
Toi qui fais les bêtes, fais-moi des ailes
Les poules et les chouettes en ont bien, elles
Et les tourterelles et les étourneaux
Et quelques poissons dans l’eau
Toi qui fais les bêtes, fais-moi des ailes
Les poules et les chouettes en ont bien, elles
Et les tourterelles et les étourneaux
Et quelques poissons dans l’eau

Сделай мне крылья

(перевод)
Ты, кто создает зверей, дай мне крылья
У кур и сов он есть, они
И голуби и скворцы
И немного рыбы в воде
Следуйте за звездами до края неба!
Перья или холст, дай мне крылья
Как голуби, как чайки
И как ветряные мельницы
У меня давно горят ноги
И Земля, наша Земля, наша старая добрая Земля
В итоге меня очень удивил
Мне нужен воздух, воздух и ветер
Вы, кто создает зверей, ласточек
И жаворонки, дай мне крылья
Как голуби, как чайки
И как летающие ковры
Следуй за облаками, за радугой
И дикие гуси!
дай мне крылья
Как голуби, как чайки
И нравится мой воздушный змей
Смотрите солнце немного ближе, чем раньше
И Земля, наша Земля, наша старая добрая Земля
Со своими морями и океанами!
Мне нужен воздух, воздух и ветер
Ты, кто создает зверей, дай мне крылья
У кур и сов он есть, они
И голуби и скворцы
И немного рыбы в воде
Ты, кто создает зверей, дай мне крылья
У кур и сов он есть, они
И голуби и скворцы
И немного рыбы в воде
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil