Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et Puis Voilà Que Tu Reviens, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома L'écritoire, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.01.1974
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Et Puis Voilà Que Tu Reviens(оригинал) |
Tu n'étais plus qu’une ombre ancienne |
Et puis voilà que tu reviens |
J’avais si peur que tu reviennes |
Je t’avais oubliée si bien |
Oublié jusqu'à mon enfance |
Où tu faisais de mes matins |
Des derniers matins de vacances |
Des premiers soirs de collégien |
Tu n'étais plus qu’un vieux silence |
Et puis voilà que tu reviens |
Quand j'écrivais tous mes problèmes |
Sur un journal à l’encre bleue |
Quand j’ai dit mon premier «Je t’aime» |
C'était pour t’oublier un peu |
Même oubliée pour d’autres peines |
Même oubliée pour presque rien |
Je t’avais oubliée quand même |
Le cœur moins lourd de tes chagrins |
Et puis j'étais enfin moi-même |
Et puis voilà que tu reviens |
Mais j'écrivais mes soirs de brume |
À l’encre bleue de tes embruns |
Je savais qui tenait la plume |
J’ignorais qui tenait ma main |
Et pour une aube un peu trop grise |
La nostalgie des jours anciens |
Une blessure un peu trop vive |
Je ne saurai jamais très bien |
J’avais envie d’une autre rive |
Pour un instant, pour un matin |
J’avais envie que tu revives |
Et puis voilà que tout revient |
И Вот Ты Возвращаешься.(перевод) |
Ты был просто древней тенью |
А потом ты вернешься |
Я так боялся, что ты вернешься |
Я так хорошо тебя забыл |
Забыл до детства |
где ты проводил мое утро |
Последнее утро отпуска |
Ранние ночи в колледже |
Ты был не чем иным, как старой тишиной |
А потом ты вернешься |
Когда я записывал все свои проблемы |
В журнале с синими чернилами |
Когда я сказал свое первое «Я люблю тебя» |
Это было, чтобы забыть тебя немного |
Даже забыты за другие печали |
Даже забыл почти ни за что |
Я все равно тебя забыл |
Менее тяжелое сердце ваших печалей |
И тогда я, наконец, был самим собой |
А потом ты вернешься |
Но я писал свои туманные вечера |
В синих чернилах твоего спрея |
Я знал, кто держал ручку |
Я не знал, кто держал меня за руку |
И для рассвета слишком серый |
Ностальгия по прошедшим дням |
Слишком острая рана |
Я никогда не узнаю |
Я хотел другой берег |
На мгновение, на утро |
Я хотел, чтобы ты снова жил |
А потом все возвращается |