| Tu n'étais plus qu’une ombre ancienne
| Ты был просто древней тенью
|
| Et puis voilà que tu reviens
| А потом ты вернешься
|
| J’avais si peur que tu reviennes
| Я так боялся, что ты вернешься
|
| Je t’avais oubliée si bien
| Я так хорошо тебя забыл
|
| Oublié jusqu'à mon enfance
| Забыл до детства
|
| Où tu faisais de mes matins
| где ты проводил мое утро
|
| Des derniers matins de vacances
| Последнее утро отпуска
|
| Des premiers soirs de collégien
| Ранние ночи в колледже
|
| Tu n'étais plus qu’un vieux silence
| Ты был не чем иным, как старой тишиной
|
| Et puis voilà que tu reviens
| А потом ты вернешься
|
| Quand j'écrivais tous mes problèmes
| Когда я записывал все свои проблемы
|
| Sur un journal à l’encre bleue
| В журнале с синими чернилами
|
| Quand j’ai dit mon premier «Je t’aime»
| Когда я сказал свое первое «Я люблю тебя»
|
| C'était pour t’oublier un peu
| Это было, чтобы забыть тебя немного
|
| Même oubliée pour d’autres peines
| Даже забыты за другие печали
|
| Même oubliée pour presque rien
| Даже забыл почти ни за что
|
| Je t’avais oubliée quand même
| Я все равно тебя забыл
|
| Le cœur moins lourd de tes chagrins
| Менее тяжелое сердце ваших печалей
|
| Et puis j'étais enfin moi-même
| И тогда я, наконец, был самим собой
|
| Et puis voilà que tu reviens
| А потом ты вернешься
|
| Mais j'écrivais mes soirs de brume
| Но я писал свои туманные вечера
|
| À l’encre bleue de tes embruns
| В синих чернилах твоего спрея
|
| Je savais qui tenait la plume
| Я знал, кто держал ручку
|
| J’ignorais qui tenait ma main
| Я не знал, кто держал меня за руку
|
| Et pour une aube un peu trop grise
| И для рассвета слишком серый
|
| La nostalgie des jours anciens
| Ностальгия по прошедшим дням
|
| Une blessure un peu trop vive
| Слишком острая рана
|
| Je ne saurai jamais très bien
| Я никогда не узнаю
|
| J’avais envie d’une autre rive
| Я хотел другой берег
|
| Pour un instant, pour un matin
| На мгновение, на утро
|
| J’avais envie que tu revives
| Я хотел, чтобы ты снова жил
|
| Et puis voilà que tout revient | А потом все возвращается |