| Penche sur un berceau ou couche dans mon lit
| Наклонись над кроваткой или ляг в мою кровать
|
| Illumine d’oiseaux ou les yeux assombris
| Осветлить птиц или затемнить глаза
|
| Le regard se perdant dans de lointaines dunes
| Глядя в далекие дюны
|
| O Rimbaud en passant, parle d’elle, elle est brune, elle est brune.
| О Рембо, кстати, расскажите о ней, она темная, она темная.
|
| Dans des pays transis, au fond de ma mmoire
| В холодных странах глубоко в моей памяти
|
| Dans sa vie, dans ses cris, dans toute son histoire
| В его жизни, в его криках, во всей его истории
|
| Dans des chagrins fans qui pourtant me dsarment
| В веерных печалях, которые меня обезоруживают.
|
| Au creux de son pass, dans ses larmes.
| В лощине своего прошлого, в своих слезах.
|
| Dans ses jambes gaines de cuir fauve ou noir
| В ее ногах обшиты палевой или черной кожей
|
| Dans des moments secrets, vols son miroir
| В тайные моменты крадет ее зеркало
|
| Dans d’tranges regrets loin des vieilles rancunes
| В странных сожалениях, далеких от старых обид
|
| Et dans sa main pose sur la mienne, elle est brune, elle est brune.
| И в ее руке лежит моя, она коричневая, она коричневая.
|
| Dans son ventre d’enfant, dans ses yeux triomphants
| В ее детском животе, в ее торжествующих глазах
|
| Dans l’clat de ses dents quand elles mordent vraiment
| В блеске ее зубов, когда они действительно кусаются
|
| Quand le ciel devient noir, sans un rayon de lune
| Когда небо становится черным, без лунного луча
|
| Je peux encore voir qu’elle est brune, elle est brune.
| Я все еще вижу, что она коричневая, она коричневая.
|
| Elle est brune, elle est brune, elle est brune. | Она брюнетка, она брюнетка, она брюнетка. |