Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle Est Brune , исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома L'écritoire, в жанре ПопДата выпуска: 16.01.1974
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle Est Brune , исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома L'écritoire, в жанре ПопElle Est Brune(оригинал) |
| Penche sur un berceau ou couche dans mon lit |
| Illumine d’oiseaux ou les yeux assombris |
| Le regard se perdant dans de lointaines dunes |
| O Rimbaud en passant, parle d’elle, elle est brune, elle est brune. |
| Dans des pays transis, au fond de ma mmoire |
| Dans sa vie, dans ses cris, dans toute son histoire |
| Dans des chagrins fans qui pourtant me dsarment |
| Au creux de son pass, dans ses larmes. |
| Dans ses jambes gaines de cuir fauve ou noir |
| Dans des moments secrets, vols son miroir |
| Dans d’tranges regrets loin des vieilles rancunes |
| Et dans sa main pose sur la mienne, elle est brune, elle est brune. |
| Dans son ventre d’enfant, dans ses yeux triomphants |
| Dans l’clat de ses dents quand elles mordent vraiment |
| Quand le ciel devient noir, sans un rayon de lune |
| Je peux encore voir qu’elle est brune, elle est brune. |
| Elle est brune, elle est brune, elle est brune. |
Она Брюнетка(перевод) |
| Наклонись над кроваткой или ляг в мою кровать |
| Осветлить птиц или затемнить глаза |
| Глядя в далекие дюны |
| О Рембо, кстати, расскажите о ней, она темная, она темная. |
| В холодных странах глубоко в моей памяти |
| В его жизни, в его криках, во всей его истории |
| В веерных печалях, которые меня обезоруживают. |
| В лощине своего прошлого, в своих слезах. |
| В ее ногах обшиты палевой или черной кожей |
| В тайные моменты крадет ее зеркало |
| В странных сожалениях, далеких от старых обид |
| И в ее руке лежит моя, она коричневая, она коричневая. |
| В ее детском животе, в ее торжествующих глазах |
| В блеске ее зубов, когда они действительно кусаются |
| Когда небо становится черным, без лунного луча |
| Я все еще вижу, что она коричневая, она коричневая. |
| Она брюнетка, она брюнетка, она брюнетка. |
| Название | Год |
|---|---|
| Prendre Un Enfant | 1977 |
| La langue de chez nous | 2008 |
| Hommage au passant d'un soir | 2010 |
| Vivre sans vivre ft. Bia | 2008 |
| L'adolescente ft. Jeanne Moreau | 2012 |
| À mi-chemin de l'existence | 2008 |
| Le silence ou la vérité | 2008 |
| Instants de trève | 2008 |
| Mon ami cévenol | 2008 |
| Le mur de la maison d'en face | 2010 |
| L'enfant poète | 2008 |
| Jusqu'où je t'aime | 2008 |
| Le village endormi | 2008 |
| Dreyfus | 2008 |
| Le pays des mots d'amour | 2008 |
| J'ai le coeur en bois | 2010 |
| Grand père Yitzhak | 2008 |
| Le cours du temps | 2008 |
| Venise | 2008 |
| J'attends | 2010 |