
Дата выпуска: 16.01.1974
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Dès Que J'ai Besoin De Toi(оригинал) |
J´écris des soleils et les enfants les chantent |
Pour qu´il reste un peu de moi |
Mais ce sont souvent des mots que je m´invente |
Dès que j´ai besoin de toi |
Je fais quelquefois de fabuleux voyages |
Couché sur mon lit, chez moi |
Je revois tes yeux, tes lèvres et ton visage |
Et j´oublie que tu t´en vas |
J´écris ton soleil et les enfants le chantent |
Il m´en reste un peu de joie |
Ce ne sont pourtant que des mots que j´invente |
Dès que j´ai besoin de toi |
Je t´écris cent fois de cent façons nouvelles |
Et je te retrouve un peu |
Si je n´écris pas de chansons éternelles |
Je serai quand même heureux |
Je ferai parfois le fabuleux voyage |
À travers ces chansons-là |
Je saurai toujours, malgré le temps et l´âge |
Combien j´ai besoin de toi |
J´écris des soleils et les enfants les chantent |
Pour qu´il reste un peu de moi |
Mais ce sont souvent des mots que je m´invente |
Dès que j´ai besoin de toi |
Et si ma chanson s´envole autour du monde |
Un jour, elle te reviendra |
Et tu revivras le jour et la seconde |
Où j´ai eu besoin de toi |
Tu feras du temps le fabuleux voyage |
Où tu te reconnaîtras |
Et tu me retrouveras de page en page |
Et j´aurai besoin de toi |
J´écris des soleils et les enfants les chantent |
Pour qu´il reste un peu de moi |
Mais ce sont souvent des mots que je m´invente |
Dès que j´ai besoin de toi |
J´écris des soleils et les enfants les chantent |
Pour qu´il reste un peu de toi |
Mais se sont souvent des mots que je m´invente |
Dès que j´ai besoin de toi |
Tu vois, ma vie c´est tout ça |
Dès que j´ai besoin de toi |
Как только ты мне понадобишься(перевод) |
Я пишу солнышки, а дети их поют |
Чтобы оставить немного меня |
Но это часто слова, которые я придумываю |
Всякий раз, когда ты мне нужен |
Я иногда совершаю сказочные путешествия |
Лежу на кровати, дома |
Я вижу твои глаза, твои губы и твое лицо |
И я забываю, что ты уходишь |
Я пишу твое солнце, и дети поют его |
У меня все еще есть немного радости |
Но это всего лишь слова, которые я придумываю |
Всякий раз, когда ты мне нужен |
Я пишу тебе сто раз сотней новых способов |
И я нахожу тебя немного |
Если я не буду писать вечные песни |
я все равно буду счастлив |
Иногда я беру сказочное путешествие |
Через эти песни |
Я всегда буду знать, несмотря на время и возраст |
как сильно ты мне нужен |
Я пишу солнышки, а дети их поют |
Чтобы оставить немного меня |
Но это часто слова, которые я придумываю |
Всякий раз, когда ты мне нужен |
И если моя песня облетит весь мир |
Однажды он вернется к вам |
И ты переживешь день и второй |
где я нуждался в тебе |
Вы сделаете время сказочным путешествием |
где ты узнаешь себя |
И ты найдешь меня со страницы на страницу |
И ты мне понадобишься |
Я пишу солнышки, а дети их поют |
Чтобы оставить немного меня |
Но это часто слова, которые я придумываю |
Всякий раз, когда ты мне нужен |
Я пишу солнышки, а дети их поют |
Чтобы оставить немного вас |
Но это часто слова, которые я придумываю для себя |
Всякий раз, когда ты мне нужен |
Видишь ли, моя жизнь - это все, что |
Всякий раз, когда ты мне нужен |
Название | Год |
---|---|
Prendre Un Enfant | 1977 |
La langue de chez nous | 2008 |
Hommage au passant d'un soir | 2010 |
Vivre sans vivre ft. Bia | 2008 |
L'adolescente ft. Jeanne Moreau | 2012 |
À mi-chemin de l'existence | 2008 |
Le silence ou la vérité | 2008 |
Instants de trève | 2008 |
Mon ami cévenol | 2008 |
Le mur de la maison d'en face | 2010 |
L'enfant poète | 2008 |
Jusqu'où je t'aime | 2008 |
Le village endormi | 2008 |
Dreyfus | 2008 |
Le pays des mots d'amour | 2008 |
J'ai le coeur en bois | 2010 |
Grand père Yitzhak | 2008 |
Le cours du temps | 2008 |
Venise | 2008 |
J'attends | 2010 |