| J´écris des soleils et les enfants les chantent
| Я пишу солнышки, а дети их поют
|
| Pour qu´il reste un peu de moi
| Чтобы оставить немного меня
|
| Mais ce sont souvent des mots que je m´invente
| Но это часто слова, которые я придумываю
|
| Dès que j´ai besoin de toi
| Всякий раз, когда ты мне нужен
|
| Je fais quelquefois de fabuleux voyages
| Я иногда совершаю сказочные путешествия
|
| Couché sur mon lit, chez moi
| Лежу на кровати, дома
|
| Je revois tes yeux, tes lèvres et ton visage
| Я вижу твои глаза, твои губы и твое лицо
|
| Et j´oublie que tu t´en vas
| И я забываю, что ты уходишь
|
| J´écris ton soleil et les enfants le chantent
| Я пишу твое солнце, и дети поют его
|
| Il m´en reste un peu de joie
| У меня все еще есть немного радости
|
| Ce ne sont pourtant que des mots que j´invente
| Но это всего лишь слова, которые я придумываю
|
| Dès que j´ai besoin de toi
| Всякий раз, когда ты мне нужен
|
| Je t´écris cent fois de cent façons nouvelles
| Я пишу тебе сто раз сотней новых способов
|
| Et je te retrouve un peu
| И я нахожу тебя немного
|
| Si je n´écris pas de chansons éternelles
| Если я не буду писать вечные песни
|
| Je serai quand même heureux
| я все равно буду счастлив
|
| Je ferai parfois le fabuleux voyage
| Иногда я беру сказочное путешествие
|
| À travers ces chansons-là
| Через эти песни
|
| Je saurai toujours, malgré le temps et l´âge
| Я всегда буду знать, несмотря на время и возраст
|
| Combien j´ai besoin de toi
| как сильно ты мне нужен
|
| J´écris des soleils et les enfants les chantent
| Я пишу солнышки, а дети их поют
|
| Pour qu´il reste un peu de moi
| Чтобы оставить немного меня
|
| Mais ce sont souvent des mots que je m´invente
| Но это часто слова, которые я придумываю
|
| Dès que j´ai besoin de toi
| Всякий раз, когда ты мне нужен
|
| Et si ma chanson s´envole autour du monde
| И если моя песня облетит весь мир
|
| Un jour, elle te reviendra
| Однажды он вернется к вам
|
| Et tu revivras le jour et la seconde
| И ты переживешь день и второй
|
| Où j´ai eu besoin de toi
| где я нуждался в тебе
|
| Tu feras du temps le fabuleux voyage
| Вы сделаете время сказочным путешествием
|
| Où tu te reconnaîtras
| где ты узнаешь себя
|
| Et tu me retrouveras de page en page
| И ты найдешь меня со страницы на страницу
|
| Et j´aurai besoin de toi
| И ты мне понадобишься
|
| J´écris des soleils et les enfants les chantent
| Я пишу солнышки, а дети их поют
|
| Pour qu´il reste un peu de moi
| Чтобы оставить немного меня
|
| Mais ce sont souvent des mots que je m´invente
| Но это часто слова, которые я придумываю
|
| Dès que j´ai besoin de toi
| Всякий раз, когда ты мне нужен
|
| J´écris des soleils et les enfants les chantent
| Я пишу солнышки, а дети их поют
|
| Pour qu´il reste un peu de toi
| Чтобы оставить немного вас
|
| Mais se sont souvent des mots que je m´invente
| Но это часто слова, которые я придумываю для себя
|
| Dès que j´ai besoin de toi
| Всякий раз, когда ты мне нужен
|
| Tu vois, ma vie c´est tout ça
| Видишь ли, моя жизнь - это все, что
|
| Dès que j´ai besoin de toi | Всякий раз, когда ты мне нужен |