Перевод текста песни Dans Les Jardins Des Baladins - Yves Duteil

Dans Les Jardins Des Baladins - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans Les Jardins Des Baladins, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома J'attends, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.01.1976
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Dans Les Jardins Des Baladins

(оригинал)
Dans les jardins des baladins, lorsque les gens s’arrtent un jour
C’est pour cueillir un peu d’amour et de bonheur, le temps d’une heure
Et pour s’en rchauffer le cњur
Mais autrefois, au temps des rois
Il existait une lgende: les fleurs toujours
Sous leurs velours cachaient des philtres d’amour
Et leur chagrin dans un parfum pour attirer les baladins
Dans les jardins des baladins, quelques penses fleurissent un jour
En dessinant des mots d’amour sur des chemins de parchemin
Jaillis du coeur d’un baladin
Et si parfois, au temps des rois, ils inventaient quelques lgendes
Les troubadours, dans leurs discours cachaient des monceaux d’amour
Que le destin leur rendait bien au long des jours et des chemins
Dans leurs jardins de parchemin, les baladins vieillissent un jour
En crivant des mots d’amour et leur bonheur, le temps d’une heure
Viendra vous rchauffer le cњur
Si leurs penses se sont fanes, il ne faut pas verser de larmes
Mille roses en ont pos, depuis, les sicles ont pass
Et le chagrin n’est qu’un parfum dans les jardins des baladins

В Садах Баладинов

(перевод)
В садах странников, когда люди однажды останавливаются
Это выбрать немного любви и счастья, в течение часа
И согреть сердце
Но однажды, во времена королей
Существовала легенда: цветы всегда
Под их бархатом спрятались любовные зелья
И их печали в духах, чтобы манить скитальцев
В садах странников однажды расцветают анютины глазки
Рисование слов любви на пергаментных дорожках
Возник из сердца странника
Что, если иногда, во времена королей, придумывали какие-то легенды
Трубадуры в своих речах спрятали груды любви
Чтоб судьба вернула их добром по дням и путям
В своих пергаментных садах странники однажды состарятся
Написав слова любви и своего счастья, время часа
Придет, чтобы согреть ваше сердце
Если их мысли померкли, не лей слез
Тысячи роз положили их, так как прошли века
И печаль - всего лишь аромат в садах скитальцев
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil