| a n’est pas ce qu’on fait qui compte, c’est l’histoire, c’est l’histoire
| Важно не то, что ты делаешь, а история, это история
|
| La faon don’t on l’raconte pour se faire valoir.
| То, как мы говорим это, чтобы показать.
|
| L’important, dans la bataille, c’est l’histoire, c’est l’histoire
| Главное в бою - это история, это история
|
| Qu’on dcoupe ou qu’on dtaille, selon l’auditoire.
| Вырезать или детализировать, в зависимости от аудитории.
|
| Face aux Sarrazins d’Espagne, en voyant son olifant
| Столкнувшись с сарацинами Испании, увидев его олифант
|
| Les soldats de Charlemagne disaient Roland
| Солдаты Карла Великого сказали, что Роланд
|
| «a n’est pas ce qu’on fait qui compte, c’est notoire, c’est notoire
| «Важно не то, что мы делаем, это печально известно, это печально известно
|
| a n’est pas ce qu’on fait qui compte, c’est l’histoire. | Важно не то, что ты делаешь, а история. |
| «La glorieuse histoire de France est truffe d’assassinats
| «Славная история Франции полна убийств
|
| De massacres et de violences et autres coups d’tat.
| Резня и насилие и другие перевороты.
|
| Aprs tout, quand on y pense, Bonaparte et Attila
| Ведь если подумать, Бонапарт и Аттила
|
| Ont plus d’morts sur la conscience que Landru et Borgia.
| Иметь на совести больше мертвых, чем Ландру и Борджиа.
|
| C’est quand mme un peu trange, quand on repense au pass,
| Это все еще немного странно, когда ты вспоминаешь прошлое,
|
| On dirait que les temps changent et qu' la vrit
| Кажется, времена меняются, и правда
|
| a n’est pas ce qu' on fait qui compte, c’est l’histoire, c’est l’histoire
| Важно не то, что ты делаешь, а история, это история
|
| La faon don’t on l’raconte pour se faire bien voir.
| То, как мы говорим, чтобы это выглядело хорошо.
|
| L’important dans la bataille, c’est l’histoire, c’est l’histoire
| Главное в бою - это история, это история
|
| Qu’on dcoupe ou qu’on dtaille, selon l’auditoire.
| Вырезать или детализировать, в зависимости от аудитории.
|
| On inverse un peu les rles, on rajoute un petit morceau.
| Немного меняем роли, добавляем кусочек.
|
| a rend les rcits plus drles, et pour tre un hros
| сделал истории смешнее, и быть героем
|
| l’heure o l’on fait les comptes pour la gloire, pour la gloire
| час, когда мы делаем счета для славы, для славы
|
| a n’est pas ce qu’on fait qui compte, c’est l’histoire.
| Важно не то, что ты делаешь, а история.
|
| L’aventure est phmre, mais si la vie n’a qu’un temps
| Приключение мимолетно, но если жизнь коротка
|
| Le rcit qu’on peut en faire dure indfiniment
| История, которую можно сделать, длится вечно
|
| Et pour peu qu’on soit habile savoir o va le vent
| И если мы достаточно умны, чтобы знать, куда дует ветер
|
| On peut tre indlbile jusqu' la fin des temps.
| Можно быть неизгладимым до скончания века.
|
| Comme le nez de Cloptre, Dagobert son pantalon
| Как нос Клоптра, штаны Дагоберта
|
| La poule au pot d’Henri quatre ou le vase de Soissons
| Курица Анри Катра в горшке или ваза Суассона
|
| a n’est pas ce qu’on fait qui compte, c’est l’histoire, c’est l’histoire
| Важно не то, что ты делаешь, а история, это история
|
| La faon don’t on l’raconte pour se faire bien voir.
| То, как мы говорим, чтобы это выглядело хорошо.
|
| L’important dans la bataille, c’est l’histoire, c’est l’histoire
| Главное в бою - это история, это история
|
| Qu’on dcoupe ou qu’on dtaille, selon l’auditoire.
| Вырезать или детализировать, в зависимости от аудитории.
|
| Dans les dbats politiques, juste avant les lections
| В политических дебатах, непосредственно перед выборами
|
| Aux moments les plus critiques la tlvision,
| В самые критические моменты на телевидении,
|
| l’heure o l’on fait les comptes, c’est notoire, c’est notoire
| время, когда мы делаем счета, это печально известно, это печально известно
|
| a n’est pas ce qu’on fait qui compte, c’est l’histoire.
| Важно не то, что ты делаешь, а история.
|
| Lorsque par inadvertance, si on a vraiment besoin
| Когда ненароком, если нам очень нужно
|
| Dans des cas d’extrme urgence, on assomme un crtin
| В случаях крайней необходимости вырубаем дебила
|
| On n’a pas toujours la chance d’avoir les tmoins pour soi
| У нас не всегда есть возможность иметь свидетелей для себя
|
| Quand on est dans l’existence un peu maladroit.
| Когда ты в существовании немного неуклюж.
|
| Dans les grands procs d’assises, on assiste quelquefois
| В крупных судебных процессах мы иногда становимся свидетелями
|
| de drles de vocalises et suivant l’avocat
| веселые вокализации и следование за адвокатом
|
| a n’est pas ce qu’on fait qui compte, c’est l’histoire, c’est l’histoire
| Важно не то, что ты делаешь, а история, это история
|
| La faon don’t on l’raconte pour le faire savoir.
| То, как мы говорим, чтобы сделать это известным.
|
| L’important dans la bataille, c’est l’histoire, c’est l’histoire
| Главное в бою - это история, это история
|
| Qu’on dcoupe ou qu’on dtaille, selon l’auditoire.
| Вырезать или детализировать, в зависимости от аудитории.
|
| Combien de ttes victimes, d’un bon mot du procureur
| Сколько потерпевших голов, с доброго слова прокурора
|
| Juste pour gagner l’estime de ses suprieurs.
| Лишь бы заслужить уважение начальства.
|
| A l’heure o l’on fait les comptes pour la gloire, pour la gloire
| В то время, когда мы делаем счета для славы, для славы
|
| a n’est pas ce qu’on fait qui compte, c’est notoire
| важно не то, что вы делаете, это общеизвестно
|
| a n’est pas ce qu’on fait qui compte, c’est l’histoire. | Важно не то, что ты делаешь, а история. |