| Bientôt vingt ans se sont passés
| Скоро двадцать лет прошло
|
| Et jamais je n’aurais pensé
| И никогда бы я не подумал
|
| Qu'à l'épreuve de l’avenir
| Это к испытанию будущего
|
| Tant d’amour puisse encore grandir
| Так много любви все еще может расти
|
| Tu connais tout mon univers
| Ты знаешь весь мой мир
|
| Tu sais mon âme à livre ouvert
| Ты знаешь мою открытую книжную душу
|
| Je ne pourrais jamais je crois
| я никогда не мог догадаться
|
| Respirer sans penser à toi
| Дышать, не думая о тебе
|
| On dit pourtant du temps qui passe
| Но мы говорим о времени, которое проходит
|
| Qu’il tue l’amour ou qu’il l’efface
| Убивает ли он любовь или стирает ее
|
| De la passion souvent qu’elle cesse
| Страсти часто прекращаются
|
| En laissant place à la tendresse
| Оставляя место для нежности
|
| Moi tous les mots que je t’invente
| Мне все слова, которые я придумываю для тебя
|
| Sont d’un amant pour son amante
| От любовника для его любовника
|
| Ton amour a chassé l’ennui
| Твоя любовь прогнала скуку
|
| Hors des frontières de notre vie
| За пределами нашей жизни
|
| Bientôt vingt ans se sont passés
| Скоро двадцать лет прошло
|
| Depuis notre premier baiser
| С момента нашего первого поцелуя
|
| Mais de trouvailles en gestes tendres
| Но находит в нежных жестах
|
| Tu n’as cessé de me surprendre
| Ты продолжаешь меня удивлять
|
| Tu embellis de jour en jour
| Вы становитесь лучше день ото дня
|
| Dans la lumière de cet amour
| В свете этой любви
|
| Que tu fais sourdre du silence
| Что ты вызываешь тишину
|
| Du simple fait de ta présence
| Просто своим присутствием
|
| Comment font-ils pour être heureux
| Как им удается быть счастливыми
|
| Ceux qui n’ont jamais eu près d’eux
| Те, кого никогда не было рядом с ними
|
| Pour les guider vers le hasard
| Чтобы привести их к шансу
|
| Ni ton sourire ni ton regard
| Ни твоя улыбка, ни твой взгляд
|
| Tu chantes en moi depuis toujours
| Ты поешь во мне навсегда
|
| J’ai si peur de te perdre un jour
| Я так боюсь потерять тебя однажды
|
| Que je savoure comme un présent
| Который я наслаждаюсь как подарок
|
| Ton parfum porté par le vent
| Твои духи, унесённые ветром.
|
| Bientôt vingt ans passés ensemble
| Почти двадцать лет, проведенных вместе
|
| C’est peu dire qu’on se ressemble
| Сказать, что мы похожи, не сказать ничего
|
| Au moindre souffle de ton air
| При малейшем вдохе твоего воздуха
|
| J’ouvre mon âme à l’univers
| Я открываю свою душу Вселенной
|
| Tu es la sève de mes fleurs
| Ты сок моих цветов
|
| Mon seul chemin vers le bonheur
| Мой единственный путь к счастью
|
| Sans le soleil de ton amour
| Без солнца твоей любви
|
| Je suis aveugle et je suis sourd
| я слепой и глухой
|
| Plus jamais seul comme autrefois
| Никогда больше не один, как раньше
|
| Je sens ton cœur au fond de moi
| Я чувствую твое сердце внутри себя
|
| Tes yeux sont toujours des caresses
| Твои глаза всегда ласкают
|
| Et tes doigts des mots de tendresse
| И твои пальцы слова нежности
|
| Rien de nous deux n’aura fané
| Ничто из нас не исчезнет
|
| Aux automnes du temps passé
| Осенью прошлого
|
| Notre amour peut encore grandir
| Наша любовь все еще может расти
|
| A l'épreuve de l’avenir
| На будущее
|
| Tout peut encore nous arriver
| С нами все еще может случиться
|
| Tu t’approches pour m’embrasser
| Ты подходишь, чтобы поцеловать меня
|
| Et ces vingt ans n’auront duré qu’un seul baiser
| И эти двадцать лет продлится лишь один поцелуй
|
| Tout peut encore nous arriver
| С нами все еще может случиться
|
| Tu t’approches pour m’embrasser
| Ты подходишь, чтобы поцеловать меня
|
| Et ces vingt ans n’auront duré qu’un seul baiser | И эти двадцать лет продлится лишь один поцелуй |