Перевод текста песни Avec les gens de mon village - Yves Duteil

Avec les gens de mon village - Yves Duteil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avec les gens de mon village, исполнителя - Yves Duteil. Песня из альбома Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 16.11.2008
Лейбл звукозаписи: Bayard Musique, Les Editions De L'ecritoire
Язык песни: Французский

Avec les gens de mon village

(оригинал)
Avec les gens de mon village, de la rivire jusqu’au canal
La vie ressemble davantage mes rves et mon idal
Comme un cho de mes silences et la rponse mes questions
La lueur de mes esprances et la suite de mes chansons
Ce qui s’bauchait sous ma plume au long des vers et sans rature
Commence sortir de la brume en s’crivant grandeur nature
Moi qui voulais me rendre utile et faire un peu changer la vie
Pour que demain soit plus facile et plus beau pour les gens d’ici
Avec les gens de mon village, j’ai appris qu’on pouvait construire
Nos rves ensemble notre image et dessiner notre avenir
Si d’aventure la politique peut rejoindre la posie
Il arrive que la musique lui insuffle son me aussi
Et si parfois la maladresse, la malveillance ou le mpris
D’un regard ou d’un mot me blesse, en revanche je sais aussi
Que j’ai trouv des joies plus belles, travers des moments vcus
Et plus de moissons ternelles que de peine et de temps perdu
Avec les gens de mon village, j’irai au bout de ce chemin
En entranant sur mon sillage les enfants qui viendront demain
Je m’ennuierais de leur chimres, de nos rves et de nos folies
Si je devais faire marche arrire et je crois que c’est bien ainsi
J’ai mari des gens qui s’aiment et la lumire de leurs sourires
tait le plus beau des pomes qu’il m’ait t donn d’crire
J’ai toujours du cњur l’ouvrage et je chanterai d’autant mieux
Avec les gens de mon village, je travaille et je suis heureux
Avec les gens de mon village, je travaille et je suis heureux

С людьми из моей деревни

(перевод)
С жителями моей деревни, от реки до канала
Жизнь больше похожа на мои мечты и мой идеал
Как эхо моего молчания и ответ на мои вопросы
Свет моих надежд и продолжение моих песен
Что появилось под моим пером во всех стихах и без подчисток
Начните выходить из тумана, пишите в натуральную величину
Я, который хотел быть полезным и немного изменить свою жизнь.
Чтоб завтра людям здесь было легче и краше
С жителями моей деревни я узнал, что мы можем строить
Наши мечты объединяют наш образ и формируют наше будущее
Если случайно политика может присоединиться к поэзии
Иногда музыка дает ему и его душу
И если иногда неуклюжесть, злорадство или презрение
Меня ранит взгляд или слово, с другой стороны я тоже знаю
Что я нашел более прекрасные радости, через прожитые моменты
И больше унылых урожаев, чем тяжелого труда и потраченного впустую времени
С жителями моей деревни я пойду до конца этого пути
Приведение на моем пути детей, которые придут завтра
Я буду скучать по их химерам, нашим мечтам и нашим безумствам
Если бы мне пришлось отступить, и я думаю, что это нормально
Я женился на людях, которые любят друг друга и свет их улыбок
было самое красивое стихотворение, которое я когда-либо писал
У меня все еще есть сердце для работы, и я буду петь все лучше
С жителями моей деревни я работаю и я счастлив
С жителями моей деревни я работаю и я счастлив
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Prendre Un Enfant 1977
La langue de chez nous 2008
Hommage au passant d'un soir 2010
Vivre sans vivre ft. Bia 2008
L'adolescente ft. Jeanne Moreau 2012
À mi-chemin de l'existence 2008
Le silence ou la vérité 2008
Instants de trève 2008
Mon ami cévenol 2008
Le mur de la maison d'en face 2010
L'enfant poète 2008
Jusqu'où je t'aime 2008
Le village endormi 2008
Dreyfus 2008
Le pays des mots d'amour 2008
J'ai le coeur en bois 2010
Grand père Yitzhak 2008
Le cours du temps 2008
Venise 2008
J'attends 2010

Тексты песен исполнителя: Yves Duteil