| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| Et commencer quelque part
| И начать где-то
|
| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| La vie est faite de premières fois
| Жизнь состоит из первых разов
|
| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| Et commencer quelque part
| И начать где-то
|
| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| Ça n’est qu’une affaire de choix
| Это просто вопрос выбора
|
| Nous sommes nés pour être debout, même avec le vent et l’inconnu face à nous
| Мы рождены, чтобы стоять, даже когда впереди ветер и неизвестность.
|
| Debout pour faire tourner la roue, debout pour voir d’autres détours
| Встаньте, чтобы крутить колесо, встаньте, чтобы увидеть другие обходные пути
|
| On s’est levé dans la brousse, l'évolution suivit son cours
| Мы поднялись в кустах, эволюция пошла своим чередом
|
| Être debout, donner un avant-goût du monde qui nous entoure
| Стоим, даём вкус окружающему миру
|
| Doucement, on n’verra pas tout, la vie est bien trop courte
| Успокойся, мы всего не увидим, жизнь слишком коротка
|
| Cherche dont un sens ou une issue d’secours, la question reste floue
| Ищи смысл или запасной выход, вопрос остается неясным
|
| Ignorant beaucoup, des esprits fourbes font des actes fous
| Игнорируя многих, лживые умы совершают безумные поступки
|
| En face, des âmes plus douces s’unissent en se serrant les coudes
| Противоположные, более мягкие души объединяются, склеиваясь
|
| L’amour comme principal enjeu, quitte à marcher dans la boue
| Любовь как главный вопрос, даже если это означает хождение по грязи
|
| Avancer malgré les jambes lourdes, se disant qu’on sera bientôt vieux
| Двигаться вперед, несмотря на тяжелые ноги, говоря себе, что мы скоро состаримся.
|
| Est-ce que l’existence est un jeu face à des fusils mis en joue?
| Является ли существование игрой против оружия наготове?
|
| Faisons le vœu d'être meilleurs qu’eux
| Давай поклянемся быть лучше их
|
| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| Et commencer quelque part
| И начать где-то
|
| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| La vie est faite de premières fois
| Жизнь состоит из первых разов
|
| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| Et commencer quelque part
| И начать где-то
|
| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| Ça n’est qu’une affaire de choix
| Это просто вопрос выбора
|
| Un premier pas vers l’autre, celui qu’on ne connaît
| Первый шаг к другому, тому, которого мы не знаем
|
| Essayons de tendre la main avant un jugement erroné
| Давайте попробуем протянуть руку до ошибочного суждения
|
| Accepter nos différences, comprendre nos identités
| Принятие наших различий, понимание нашей идентичности
|
| Premiers mots, premier dialogue, la graine où la rencontre naît
| Первые слова, первый диалог, семя, из которого рождается встреча
|
| Ou réparer les fractures, y’a des morceaux à recoller
| Или исправить переломы, есть кусочки, которые можно подобрать
|
| Apprenons des erreurs d’antan si on ne peut pas les gommer
| Давайте учиться на ошибках прошлых лет, если мы не можем их стереть
|
| En allant vers notre prochain, c’est là qu’on se reconnaît
| Идем к ближнему, вот где мы узнаем себя
|
| Marchons ensemble vers demain, vers l’avenir qu’on se promet
| Пойдем вместе к завтрашнему дню, к будущему, которое мы себе обещаем
|
| Pour reconstruire c’qui est cassé, il n’suffit pas d'être désolé
| Чтобы восстановить то, что сломано, недостаточно сожалеть
|
| Laissons la trace d’un premier pas qui pourrait changer les données
| Оставим отметку первого шага, который может изменить данные
|
| Être meilleur chaque jour, même quand on nous rit au nez
| Будьте лучше каждый день, даже когда над нами смеются
|
| Il faut faire ce premier pas et ne pas renoncer
| Сделайте первый шаг и не сдавайтесь
|
| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| Et commencer quelque part
| И начать где-то
|
| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| La vie est faite de premières fois
| Жизнь состоит из первых разов
|
| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| Et commencer quelque part
| И начать где-то
|
| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| Ça n’est qu’une affaire de choix
| Это просто вопрос выбора
|
| Il faut bien faire le premier pas
| Вы должны сделать первый шаг
|
| Et garder un pied sur Terre
| И держите одну ногу на земле
|
| Bienvenue | Добро пожаловать |