| Il y a les actes, il y a les conséquences
| Есть действия, есть последствия
|
| Comment trouver sa place dans ce monde étrange?
| Как найти свое место в этом странном мире?
|
| P’t-être qu’on dérange, p’t-être qu’on dérange pas
| Может быть, мы беспокоимся, может быть, мы не беспокоимся
|
| On attend ce jour où notre destin s'élancera
| Мы ждем того дня, когда наша судьба взлетит
|
| D’un simple geste insoupçonné, on peut tout changer
| Простым неожиданным жестом все можно изменить
|
| Déranger l’ordre des choses, en vrai, on peut tout ébranler
| Нарушить порядок вещей, по правде, мы можем потрясти все
|
| Chaque mot a ses répercussions, personne n’a la même perception
| Каждое слово имеет свои последствия, никто не имеет одинакового восприятия
|
| De la grandeur de nos champs d’action et des graines qu’on y a planté
| О величии наших полей деятельности и посеянных в них семенах
|
| Partageons nos dons car, sans les autres, ils ne valent rien, et on est rien
| Давайте делиться своими дарами, потому что без других они ничего не стоят, и мы ничто.
|
| Sachons qu’un simple sourire est un pont
| Знай, что простая улыбка — это мост
|
| Voyons en notre vision du monde, essayons d’faire le bien
| Давайте посмотрим на наше мировоззрение, постарайтесь сделать добро
|
| Nos cœurs ont le même battement qu’les ailes du papillon, alors
| Наши сердца бьются так же, как крылья бабочки, поэтому
|
| Papillon, vole (vole, vole), te voilà de l’autre côté du miroir
| Бабочка, лети (лети, лети), вот ты и по ту сторону зеркала
|
| À gérer tous ces 'blèmes et ces histoires, y’a pas d’surprise, c’est c’qu’on
| Чтобы справиться со всеми этими проблемами и этими историями, нет ничего удивительного, это то, что мы
|
| appelle l’effet
| вызвать эффект
|
| Papillon, vole (vole, vole) (méfie-toi)
| Бабочка, лети (лети, лети) (осторожно)
|
| La brise peut devenir ouragan, on vole sans savoir où va l’vent
| Ветерок может превратиться в ураган, мы летим, не зная, куда дует ветер.
|
| Vole, vole, vole
| Лети, лети, лети
|
| Vole, vole, vole (méfie-toi)
| Лети, лети, лети (осторожно)
|
| Vole, vole, vole
| Лети, лети, лети
|
| (Yeah) J’ai embrassé la vie, déjà frôlé la mort
| (Да) Я принял жизнь, был близок к смерти
|
| Mais la faucheuse n’est pas venue au rendez-vous, Dieu merci
| Но жнец на встречу не пришел, слава богу
|
| Et j’en ai voulu, j’ai été servi
| И я хотел немного, меня обслужили
|
| Quand tes choix n’sont pas les bons, que tu persistes
| Когда ваш выбор неверен, вы упорствуете
|
| C’est toujours après le drame que tu réfléchis
| Ты всегда думаешь после драмы
|
| Une fois qu’les larmes sont perceptibles
| Как только слезы заметны
|
| Le Diable te tente, faut qu’tu résistes
| Дьявол искушает вас, вы должны сопротивляться
|
| Même si la route peut sembler pénible
| Хотя дорога может показаться трудной
|
| Trop besoin d’une pause, on fait des fautes
| Слишком нужен перерыв, мы делаем ошибки
|
| On s’vautre, c’est les mêmes problèmes
| Мы валяемся, это те же проблемы
|
| Et, riche ou pauvre, c’est la même chose, rien n’est rose
| И, богатый или бедный, это одно и то же, ничего не радужно
|
| Chacun suit sa voie, son schéma, son modèle
| Каждый следует своему пути, своему образцу, своему образцу
|
| Méfie-toi de l’effet pa-pa-papillon
| Остерегайтесь эффекта па-па-бабочки
|
| J’me demande pour combien ces négros pactiseront
| Интересно, на сколько эти нигеры согласятся
|
| Sur ce qu’ils sont prêts à faire s’ils n’ont pas d’pilon
| О том, что они готовы сделать, если у них нет пестика
|
| Des directions pas, pas, pas prudentes
| Нет, нет, не осторожные направления
|
| J’ai fait mes choix, mais j’ai fait mes erreurs
| Я сделал свой выбор, но я сделал свои ошибки
|
| Pour le moment, j’suis toujours debout
| На данный момент я все еще стою
|
| Même si j’travaille pour devenir un homme
| Даже если я работаю, чтобы стать мужчиной
|
| D’ailleurs, trop souvent, je n’en vois pas le bout
| Кроме того, слишком часто я не вижу конца этому.
|
| J’crois bien qu’aujourd’hui c’est l’heure
| Я считаю, что сегодня самое время
|
| De retrouver la raison, d’effacer les doutes
| Чтобы найти причину, чтобы стереть сомнения
|
| Frangin, méfie-toi, l’effet papillon
| Брат, берегись, эффект бабочки
|
| (Vole, vole, vole) Te voilà de l’autre côté du miroir
| (Лети, лети, лети) Вот ты и по ту сторону зеркала
|
| À gérer tous ces 'blèmes et ces histoires, y’a pas d’surprise, c’est c’qu’on
| Чтобы справиться со всеми этими проблемами и этими историями, нет ничего удивительного, это то, что мы
|
| appelle l’effet
| вызвать эффект
|
| Papillon, vole (vole, vole) (méfie-toi)
| Бабочка, лети (лети, лети) (осторожно)
|
| La brise peut devenir ouragan, on vole sans savoir où va l’vent
| Ветерок может превратиться в ураган, мы летим, не зная, куда дует ветер.
|
| Papillon, vole (vole, vole), te voilà de l’autre côté du miroir
| Бабочка, лети (лети, лети), вот ты и по ту сторону зеркала
|
| À gérer tous ces 'blèmes et ces histoires, y’a pas d’surprise, c’est c’qu’on
| Чтобы справиться со всеми этими проблемами и этими историями, нет ничего удивительного, это то, что мы
|
| appelle l’effet
| вызвать эффект
|
| Papillon, vole (vole, vole) (méfie-toi)
| Бабочка, лети (лети, лети) (осторожно)
|
| La brise peut devenir ouragan, on vole sans savoir où va l’vent
| Ветерок может превратиться в ураган, мы летим, не зная, куда дует ветер.
|
| (Well, well) Ouais, sans vraiment savoir où va l’monde
| (Ну, ну) Да, даже не зная, куда катится мир.
|
| Placer peu de paroles et beaucoup d’actions
| Поместите несколько слов и много действий
|
| Ouais, c’est le but avant que tout ça tombe
| Да, это цель, прежде чем все отпадет
|
| Avant que la force ne m’emporte tout affronter
| Прежде чем сила заберет меня лицом к лицу со всем этим
|
| Le papillon bat d’l’aile avec un coup d’avance
| Бабочка летит на шаг впереди
|
| Prend de l’air frais pour sa lancée
| Принимает немного свежего воздуха для ее запуска
|
| L’avenir sur le bout d’la langue
| Будущее на кончике языка
|
| Et la foudre attendra, j’veux avancer
| И молния подождет, я хочу двигаться дальше
|
| L'évolution ne se fait pas toute seule (non, non)
| Эволюция не происходит сама по себе (нет, нет)
|
| Pas l’choix dans la destination
| Нет выбора в пункте назначения
|
| La direction n’est pas sur une boussole
| Направление не по компасу
|
| Donc méfie-toi d’tes actes, méfie-toi d’l’effet papillon
| Так что остерегайтесь своих действий, остерегайтесь эффекта бабочки
|
| Méfie-toi
| Просто берегись
|
| Yeah
| Да
|
| Papillon, vole (vole, vole), te voilà de l’autre côté du miroir
| Бабочка, лети (лети, лети), вот ты и по ту сторону зеркала
|
| À gérer tous ces 'blèmes et ces histoires, y’a pas d’surprise, c’est c’qu’on
| Чтобы справиться со всеми этими проблемами и этими историями, нет ничего удивительного, это то, что мы
|
| appelle l’effet
| вызвать эффект
|
| Papillon, vole (vole, vole) (méfie-toi)
| Бабочка, лети (лети, лети) (осторожно)
|
| La brise peut devenir ouragan, on vole sans savoir où va l’vent
| Ветерок может превратиться в ураган, мы летим, не зная, куда дует ветер.
|
| Vole, vole, vole
| Лети, лети, лети
|
| Vole, vole, vole (méfie-toi)
| Лети, лети, лети (осторожно)
|
| Vole, vole, vole | Лети, лети, лети |