Перевод текста песни Les gens qui passent - Volodia

Les gens qui passent - Volodia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les gens qui passent, исполнителя - Volodia. Песня из альбома Un pied sur Terre, в жанре Регги
Дата выпуска: 22.09.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Baco
Язык песни: Французский

Les gens qui passent

(оригинал)
Garçon, mettez-moi un allongé
Auriez-vous un crayon aussi?
Que j'écrive une chanson, merci
Celle-ci, c’est aux passants que j’la dédirai
J’trouverai bien l’inspiration dans un troquet à Nation
D’t’façons, j’m’inspire des gens qui passent, qui tracent
J’m’imagine leurs histoires, sirotant un café en terrasse
J’les regarde défiler, du plus joyeux au plus déprimé
J’essaye de cerner les figures marquées de ceux qui ont trimé
Ils ont tous des choses à dire, une vie à raconter
Des malheurs surmontés et des tonnes de fous rires
Y’a des oiseaux d’passage et des pigeons à 'ris-Pas', ouais
On voit tout dans les rues d’la capitale
Des MC freestylent au coin d’la ruelle d’en face
S'épatent de la ville sur un beat et des rimes fantasques
Mon regard bloque sur une métisse sensat'
Elle me voit aussi (pause), j’veux pas qu’l’instant passe
Au loin, je vois ce jeune couple qui s’engueule
Mais pourquoi ils s’en veulent?
Parfois, l’amour s’envole
Vous inquiétez pas trop, on se retrouve en étant seul
Et on ne peut entendre l’amour qu’en écoutant nos pleures
Ainsi va la vie, le vent l’emporte
Malgré nos chaînes et les poids que l’on porte
On cherche le paradis au pied de nos portes
Et, si c’est pas pour soi qu’on vit, c’est pour les autres
J’pourrais demander à cette mamie, p’t-être qu’elle a des réponses
Accrochée à sa canne, je vois qu’elle ne renonce
Malgré la solitude, les mots et les temps qui changent
Ici, c’est la seule à écouter les oiseaux qui chantent
Dans c’boucan urbain, moi, je n’entends que les sirènes
La clope au bec, j’me demande à quand la vie saigne
Y’a rien qui presse, à part ce gars en costard-cravate
Courant après un bus, p’t-être pour un contrat d’travail
L’habit ne fait pas l’moine, et la galère est partout
On ne vit qu’une fois, donc je préfère être troubadour
Comme cet artiste de rue, là bas, qui cherche les regards
Personne ne le voit mais il continue et se marre
L’avenir dans le chapeau, bravo
Chaque jour, il ne s’agit que de se jeter à l’eau
La sagesse comme fardeau dans l’sac à dos d’ce voyageur
Qui marche, on voit le monde dans ses yeux d’explorateur
Devant moi passe une maman, dans chaque paume un môme
Peur de rien en la tenant, leurs rires met du baume
La force d’une mère comme l’union des éléments
Pour eux, elle peut tout faire, elle avance en les aimant
C’est pas les gens qui passent, c’est le temps (c'est le temps)
C’est pas les gens qui passent, c’est le temps (c'est le temps)
Ainsi va la vie, le vent l’emporte
Malgré nos chaînes et les poids que l’on porte
On cherche le paradis au pied de nos portes
Et, si c’est pas pour soi qu’on vit, c’est pour les autres
Les gens qui passent, c’est toi, c’est moi, c’est nous, c’est vous, c’est tout
C’est pas les gens qui passent, c’est la vie, c’est le temps

Люди, проходящие

(перевод)
Мальчик, уложи меня
У тебя тоже есть карандаш?
Что я пишу песню, спасибо
Этот я посвящу прохожим
Я найду вдохновение в кафе в Нации
В любом случае, меня вдохновляют люди, которые проходят мимо, следят за
Я представляю их истории, потягивая кофе на террасе
Я смотрю их парад, от самых радостных до самых подавленных
Я пытаюсь определить отмеченные фигуры тех, кто потрудился
Им всем есть, что сказать, жизнь, чтобы рассказать
Невзгоды преодолены и тонны смеха
Есть перелетные птицы и голуби, чтобы посмеяться, да
Мы видим все на улицах столицы
МС фристайл за углом переулка напротив
Возьмите город штурмом с причудливым ритмом и рифмами
Мой взгляд останавливается на сенсационном полукровке
Она тоже видит меня (пауза), я не хочу, чтобы этот момент прошел
Вдалеке я вижу эту молодую пару, сражающуюся
Но почему они этого хотят?
Иногда любовь улетает
Не волнуйся слишком сильно, мы останемся одни
И вы можете услышать любовь, только слушая наши крики
Так идет жизнь, ветер уносит ее
Несмотря на наши цепи и вес, который мы несем
Мы ищем рай у нашего порога
И если не для себя живёт, то для других
Я мог бы спросить эту бабушку, может быть, она получила некоторые ответы
Цепляясь за ее трость, я вижу, что она не сдается
Несмотря на одиночество, слова и меняющиеся времена
Здесь она единственная, кто слушает пение птиц
В этом городском шуме я слышу только сирены
Сигарета во рту, интересно, когда жизнь истекает кровью
Там нет спешки, кроме этого парня в костюме и галстуке
Бегать за автобусом, может по рабочему контракту
Привычка монахом не красит, а камбуз везде
Вы живете только один раз, поэтому я лучше буду трубадуром
Как тот уличный артист, ищущий внешности
Его никто не видит, но он идет и смеется
Будущее в шапке, молодец
Каждый день просто о том, чтобы сделать решительный шаг
Мудрость как ноша в рюкзаке этого путешественника
Кто ходит, мы видим мир в глазах исследователя
Передо мной проходит мама, в каждой ладошке по малышу
Боясь, что ее ничего не держит, их смех - бальзам
Сила матери как союз стихий
Для них она может сделать все, она продолжает любить их
Это не люди, проходящие мимо, это время (это время)
Это не люди, проходящие мимо, это время (это время)
Так идет жизнь, ветер уносит ее
Несмотря на наши цепи и вес, который мы несем
Мы ищем рай у нашего порога
И если не для себя живёт, то для других
Проходящие мимо люди, это ты, это я, это мы, это ты, это все
Это не люди проходят мимо, это жизнь, это время
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je marcherai ft. Natty Jean 2016
Mieux à deux 2020
Parapluie 2020
Ma bulle 2020
Demain 2020
Ça roule 2020
Vivant 2020
Humain 2020
Fais le bien 2020
Second souffle 2020
Lalala ft. Naâman, Jahneration, Francis 2019
Interlude 2016
Abysses 2016
Au final 2016
Sac à dos 2016
Premier pas 2016
Une minute de silence 2016
Captain ft. Naâman 2016
Cosmonaute 2016
L'effet papillon 2016

Тексты песен исполнителя: Volodia