Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les gens qui passent, исполнителя - Volodia. Песня из альбома Un pied sur Terre, в жанре Регги
Дата выпуска: 22.09.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Baco
Язык песни: Французский
Les gens qui passent(оригинал) |
Garçon, mettez-moi un allongé |
Auriez-vous un crayon aussi? |
Que j'écrive une chanson, merci |
Celle-ci, c’est aux passants que j’la dédirai |
J’trouverai bien l’inspiration dans un troquet à Nation |
D’t’façons, j’m’inspire des gens qui passent, qui tracent |
J’m’imagine leurs histoires, sirotant un café en terrasse |
J’les regarde défiler, du plus joyeux au plus déprimé |
J’essaye de cerner les figures marquées de ceux qui ont trimé |
Ils ont tous des choses à dire, une vie à raconter |
Des malheurs surmontés et des tonnes de fous rires |
Y’a des oiseaux d’passage et des pigeons à 'ris-Pas', ouais |
On voit tout dans les rues d’la capitale |
Des MC freestylent au coin d’la ruelle d’en face |
S'épatent de la ville sur un beat et des rimes fantasques |
Mon regard bloque sur une métisse sensat' |
Elle me voit aussi (pause), j’veux pas qu’l’instant passe |
Au loin, je vois ce jeune couple qui s’engueule |
Mais pourquoi ils s’en veulent? |
Parfois, l’amour s’envole |
Vous inquiétez pas trop, on se retrouve en étant seul |
Et on ne peut entendre l’amour qu’en écoutant nos pleures |
Ainsi va la vie, le vent l’emporte |
Malgré nos chaînes et les poids que l’on porte |
On cherche le paradis au pied de nos portes |
Et, si c’est pas pour soi qu’on vit, c’est pour les autres |
J’pourrais demander à cette mamie, p’t-être qu’elle a des réponses |
Accrochée à sa canne, je vois qu’elle ne renonce |
Malgré la solitude, les mots et les temps qui changent |
Ici, c’est la seule à écouter les oiseaux qui chantent |
Dans c’boucan urbain, moi, je n’entends que les sirènes |
La clope au bec, j’me demande à quand la vie saigne |
Y’a rien qui presse, à part ce gars en costard-cravate |
Courant après un bus, p’t-être pour un contrat d’travail |
L’habit ne fait pas l’moine, et la galère est partout |
On ne vit qu’une fois, donc je préfère être troubadour |
Comme cet artiste de rue, là bas, qui cherche les regards |
Personne ne le voit mais il continue et se marre |
L’avenir dans le chapeau, bravo |
Chaque jour, il ne s’agit que de se jeter à l’eau |
La sagesse comme fardeau dans l’sac à dos d’ce voyageur |
Qui marche, on voit le monde dans ses yeux d’explorateur |
Devant moi passe une maman, dans chaque paume un môme |
Peur de rien en la tenant, leurs rires met du baume |
La force d’une mère comme l’union des éléments |
Pour eux, elle peut tout faire, elle avance en les aimant |
C’est pas les gens qui passent, c’est le temps (c'est le temps) |
C’est pas les gens qui passent, c’est le temps (c'est le temps) |
Ainsi va la vie, le vent l’emporte |
Malgré nos chaînes et les poids que l’on porte |
On cherche le paradis au pied de nos portes |
Et, si c’est pas pour soi qu’on vit, c’est pour les autres |
Les gens qui passent, c’est toi, c’est moi, c’est nous, c’est vous, c’est tout |
C’est pas les gens qui passent, c’est la vie, c’est le temps |
Люди, проходящие(перевод) |
Мальчик, уложи меня |
У тебя тоже есть карандаш? |
Что я пишу песню, спасибо |
Этот я посвящу прохожим |
Я найду вдохновение в кафе в Нации |
В любом случае, меня вдохновляют люди, которые проходят мимо, следят за |
Я представляю их истории, потягивая кофе на террасе |
Я смотрю их парад, от самых радостных до самых подавленных |
Я пытаюсь определить отмеченные фигуры тех, кто потрудился |
Им всем есть, что сказать, жизнь, чтобы рассказать |
Невзгоды преодолены и тонны смеха |
Есть перелетные птицы и голуби, чтобы посмеяться, да |
Мы видим все на улицах столицы |
МС фристайл за углом переулка напротив |
Возьмите город штурмом с причудливым ритмом и рифмами |
Мой взгляд останавливается на сенсационном полукровке |
Она тоже видит меня (пауза), я не хочу, чтобы этот момент прошел |
Вдалеке я вижу эту молодую пару, сражающуюся |
Но почему они этого хотят? |
Иногда любовь улетает |
Не волнуйся слишком сильно, мы останемся одни |
И вы можете услышать любовь, только слушая наши крики |
Так идет жизнь, ветер уносит ее |
Несмотря на наши цепи и вес, который мы несем |
Мы ищем рай у нашего порога |
И если не для себя живёт, то для других |
Я мог бы спросить эту бабушку, может быть, она получила некоторые ответы |
Цепляясь за ее трость, я вижу, что она не сдается |
Несмотря на одиночество, слова и меняющиеся времена |
Здесь она единственная, кто слушает пение птиц |
В этом городском шуме я слышу только сирены |
Сигарета во рту, интересно, когда жизнь истекает кровью |
Там нет спешки, кроме этого парня в костюме и галстуке |
Бегать за автобусом, может по рабочему контракту |
Привычка монахом не красит, а камбуз везде |
Вы живете только один раз, поэтому я лучше буду трубадуром |
Как тот уличный артист, ищущий внешности |
Его никто не видит, но он идет и смеется |
Будущее в шапке, молодец |
Каждый день просто о том, чтобы сделать решительный шаг |
Мудрость как ноша в рюкзаке этого путешественника |
Кто ходит, мы видим мир в глазах исследователя |
Передо мной проходит мама, в каждой ладошке по малышу |
Боясь, что ее ничего не держит, их смех - бальзам |
Сила матери как союз стихий |
Для них она может сделать все, она продолжает любить их |
Это не люди, проходящие мимо, это время (это время) |
Это не люди, проходящие мимо, это время (это время) |
Так идет жизнь, ветер уносит ее |
Несмотря на наши цепи и вес, который мы несем |
Мы ищем рай у нашего порога |
И если не для себя живёт, то для других |
Проходящие мимо люди, это ты, это я, это мы, это ты, это все |
Это не люди проходят мимо, это жизнь, это время |