Перевод текста песни Abysses - Volodia

Abysses - Volodia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abysses, исполнителя - Volodia. Песня из альбома Un pied sur Terre, в жанре Регги
Дата выпуска: 22.09.2016
Лейбл звукозаписи: Baco
Язык песни: Французский

Abysses

(оригинал)
Accroché à l’ancre, j’me laisse couler, dernière bouffée d’air sur Terre
J’ai plus rien à prouver, paraît qu’dans les abysses tout s'éclaire
Marre de faire du surplace, j’laisse ma barque à la surface
C’est mes limites que je surpasse;
plus j’descends, plus tout s'élève
Seul dans c’périlleux périple, je ferai face aux failles
Regarder l’invisible qui git au fond de mes entrailles
Tout est dans l’mental, pas l’temps d’rendre l'âme ni d’prendre le large
J’ai rêvé d’une perle rare, j’peux l’avoir alors, au gré des courants, j’nage
C’est fou, l’temps passe mais j’me connais pas tant qu'ça
Ma bulle, c’est mon espace, c’est ici qu’j’me mets en phase avec moi-même
(Moi-même, moi-même, moi-même) Ouais, qu’est-ce qui s’cache
Au fond, derrière le reflet trouble, qui me dévisage?
Il paraît qu’au fond c’est à soi-même qu’on se confronte
(Abysses, abysses)
Mon mystère se cache dans les eaux les plus profondes
(Abysses, abysses)
Il faut se comprendre avant de vouloir changer le monde
(Abysses, abysses)
Je chercherai là où l’eau et le feu se confondent
(Abysses)
J’ai plongé dans l’grand bleu d’mes yeux, là où mon âme s’enflamme
Dans les abysses s’entassent mes souvenirs, j’y serai avant qu’ils n’s’effacent
On attend trop souvent des Cieux, des Dieux, sans s’regarder en face
On vit dans l’fantasme creuser en soi
En quoi est-ce qu’on croit?
Qu’est-ce qui compte?
Qu’est-ce qui n’compte pas?
Comment garder l’sang froid?
Y’a pas d’meilleur endroit qu’en bas
J’ai pris une grosse inspiration avant d’plonger en moi car
Il paraît qu’au fond c’est à soi-même qu’on se confronte
(Abysses, abysses)
Mon mystère se cache dans les eaux les plus profondes
(Abysses, abysses)
Il faut se comprendre avant de vouloir changer le monde
(Abysses, abysses)
Je chercherai là où l’eau et le feu se confondent
(Abysses)
Alors j’me jette à l’eau, attiré par la gravité
J’me, j’me jette à l’eau;
à chaque pallier, garder l’apnée
J’me, j’me jette à l’eau avant d’viser la voie lactée
J’oublierai pas qu’c’est en radeau qu’j’suis arrivé
J’me jette à l’eau, attiré par la gravité
J’me, j’me jette à l’eau;
à chaque pallier, garder l’apnée
J’me, j’me jette à l’eau avant d’viser la voie lactée
J’me jette à l’eau
Il paraît qu’au fond c’est à soi-même qu’on se confronte
(Abysses, abysses)
Mon mystère se cache dans les eaux les plus profondes
(Abysses, abysses)
Il faut se comprendre avant de vouloir changer le monde
(Abysses, abysses)
Je chercherai là où l’eau et le feu se confondent
(Abysses)

Бездны

(перевод)
Привязанный к якорю, я позволил себе утонуть, последний глоток воздуха на Земле.
Мне больше нечего доказывать, кажется, что в бездне все загорается
Устав топтаться на месте, я оставляю свою лодку на поверхности.
Это мои пределы, которые я преодолеваю;
чем больше я спускаюсь, тем больше все поднимается
Один в этом опасном путешествии я столкнусь с ошибками
Посмотри на невидимое, что лежит глубоко внутри моего кишечника.
Это все в уме, нет времени, чтобы отказаться от призрака или взлететь
Приснилась редкая жемчужина, может она у меня тогда, по течениям, плыву
Это безумие, время идет, но я не знаю себя так много
Мой пузырь - это мое пространство, здесь я нахожусь в гармонии с собой
(Себя, себя, себя) Да, что скрывается
На заднем плане, за облачным отражением, кто смотрит на меня?
Кажется, что в глубине души человек сталкивается с самим собой.
(Бездна, пропасть)
Моя тайна прячется в самых глубоких водах
(Бездна, пропасть)
Вы должны понять себя, прежде чем захотите изменить мир
(Бездна, пропасть)
Я буду искать там, где сливаются вода и огонь
(Бездна)
Я нырнул в большую синеву моих глаз, где воспламеняется моя душа
Мои воспоминания накапливаются в бездне, я буду там, прежде чем они исчезнут
Мы слишком часто ждем Небес, Богов, не глядя себе в лицо
Мы живем в фантазии, копаемся в себе
Во что мы верим?
Какие вопросы?
Что не считается?
Как сохранять хладнокровие?
Нет места лучше, чем внизу
Я сделал глубокий вдох, прежде чем нырнуть, потому что
Кажется, что в глубине души человек сталкивается с самим собой.
(Бездна, пропасть)
Моя тайна прячется в самых глубоких водах
(Бездна, пропасть)
Вы должны понять себя, прежде чем захотите изменить мир
(Бездна, пропасть)
Я буду искать там, где сливаются вода и огонь
(Бездна)
Так что я делаю решительный шаг, притянутый гравитацией
Я, я бросаюсь в воду;
на каждом уровне держите апноэ
Я, я делаю решительный шаг, прежде чем нацелиться на Млечный Путь
Я не забуду, что я прибыл на плоту
Я бросаюсь в воду под действием силы тяжести
Я, я бросаюсь в воду;
на каждом уровне держите апноэ
Я, я делаю решительный шаг, прежде чем нацелиться на Млечный Путь
я бросаюсь в воду
Кажется, что в глубине души человек сталкивается с самим собой.
(Бездна, пропасть)
Моя тайна прячется в самых глубоких водах
(Бездна, пропасть)
Вы должны понять себя, прежде чем захотите изменить мир
(Бездна, пропасть)
Я буду искать там, где сливаются вода и огонь
(Бездна)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je marcherai ft. Natty Jean 2016
Mieux à deux 2020
Parapluie 2020
Ma bulle 2020
Demain 2020
Ça roule 2020
Vivant 2020
Humain 2020
Fais le bien 2020
Second souffle 2020
Lalala ft. Naâman, Jahneration, Francis 2019
Interlude 2016
Au final 2016
Les gens qui passent 2016
Sac à dos 2016
Premier pas 2016
Une minute de silence 2016
Captain ft. Naâman 2016
Cosmonaute 2016
L'effet papillon 2016

Тексты песен исполнителя: Volodia