Перевод текста песни Abysses - Volodia

Abysses - Volodia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abysses , исполнителя -Volodia
Песня из альбома: Un pied sur Terre
В жанре:Регги
Дата выпуска:22.09.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Baco

Выберите на какой язык перевести:

Abysses (оригинал)Бездны (перевод)
Accroché à l’ancre, j’me laisse couler, dernière bouffée d’air sur Terre Привязанный к якорю, я позволил себе утонуть, последний глоток воздуха на Земле.
J’ai plus rien à prouver, paraît qu’dans les abysses tout s'éclaire Мне больше нечего доказывать, кажется, что в бездне все загорается
Marre de faire du surplace, j’laisse ma barque à la surface Устав топтаться на месте, я оставляю свою лодку на поверхности.
C’est mes limites que je surpasse;Это мои пределы, которые я преодолеваю;
plus j’descends, plus tout s'élève чем больше я спускаюсь, тем больше все поднимается
Seul dans c’périlleux périple, je ferai face aux failles Один в этом опасном путешествии я столкнусь с ошибками
Regarder l’invisible qui git au fond de mes entrailles Посмотри на невидимое, что лежит глубоко внутри моего кишечника.
Tout est dans l’mental, pas l’temps d’rendre l'âme ni d’prendre le large Это все в уме, нет времени, чтобы отказаться от призрака или взлететь
J’ai rêvé d’une perle rare, j’peux l’avoir alors, au gré des courants, j’nage Приснилась редкая жемчужина, может она у меня тогда, по течениям, плыву
C’est fou, l’temps passe mais j’me connais pas tant qu'ça Это безумие, время идет, но я не знаю себя так много
Ma bulle, c’est mon espace, c’est ici qu’j’me mets en phase avec moi-même Мой пузырь - это мое пространство, здесь я нахожусь в гармонии с собой
(Moi-même, moi-même, moi-même) Ouais, qu’est-ce qui s’cache (Себя, себя, себя) Да, что скрывается
Au fond, derrière le reflet trouble, qui me dévisage? На заднем плане, за облачным отражением, кто смотрит на меня?
Il paraît qu’au fond c’est à soi-même qu’on se confronte Кажется, что в глубине души человек сталкивается с самим собой.
(Abysses, abysses) (Бездна, пропасть)
Mon mystère se cache dans les eaux les plus profondes Моя тайна прячется в самых глубоких водах
(Abysses, abysses) (Бездна, пропасть)
Il faut se comprendre avant de vouloir changer le monde Вы должны понять себя, прежде чем захотите изменить мир
(Abysses, abysses) (Бездна, пропасть)
Je chercherai là où l’eau et le feu se confondent Я буду искать там, где сливаются вода и огонь
(Abysses) (Бездна)
J’ai plongé dans l’grand bleu d’mes yeux, là où mon âme s’enflamme Я нырнул в большую синеву моих глаз, где воспламеняется моя душа
Dans les abysses s’entassent mes souvenirs, j’y serai avant qu’ils n’s’effacent Мои воспоминания накапливаются в бездне, я буду там, прежде чем они исчезнут
On attend trop souvent des Cieux, des Dieux, sans s’regarder en face Мы слишком часто ждем Небес, Богов, не глядя себе в лицо
On vit dans l’fantasme creuser en soi Мы живем в фантазии, копаемся в себе
En quoi est-ce qu’on croit?Во что мы верим?
Qu’est-ce qui compte? Какие вопросы?
Qu’est-ce qui n’compte pas?Что не считается?
Comment garder l’sang froid? Как сохранять хладнокровие?
Y’a pas d’meilleur endroit qu’en bas Нет места лучше, чем внизу
J’ai pris une grosse inspiration avant d’plonger en moi car Я сделал глубокий вдох, прежде чем нырнуть, потому что
Il paraît qu’au fond c’est à soi-même qu’on se confronte Кажется, что в глубине души человек сталкивается с самим собой.
(Abysses, abysses) (Бездна, пропасть)
Mon mystère se cache dans les eaux les plus profondes Моя тайна прячется в самых глубоких водах
(Abysses, abysses) (Бездна, пропасть)
Il faut se comprendre avant de vouloir changer le monde Вы должны понять себя, прежде чем захотите изменить мир
(Abysses, abysses) (Бездна, пропасть)
Je chercherai là où l’eau et le feu se confondent Я буду искать там, где сливаются вода и огонь
(Abysses) (Бездна)
Alors j’me jette à l’eau, attiré par la gravité Так что я делаю решительный шаг, притянутый гравитацией
J’me, j’me jette à l’eau;Я, я бросаюсь в воду;
à chaque pallier, garder l’apnée на каждом уровне держите апноэ
J’me, j’me jette à l’eau avant d’viser la voie lactée Я, я делаю решительный шаг, прежде чем нацелиться на Млечный Путь
J’oublierai pas qu’c’est en radeau qu’j’suis arrivé Я не забуду, что я прибыл на плоту
J’me jette à l’eau, attiré par la gravité Я бросаюсь в воду под действием силы тяжести
J’me, j’me jette à l’eau;Я, я бросаюсь в воду;
à chaque pallier, garder l’apnée на каждом уровне держите апноэ
J’me, j’me jette à l’eau avant d’viser la voie lactée Я, я делаю решительный шаг, прежде чем нацелиться на Млечный Путь
J’me jette à l’eau я бросаюсь в воду
Il paraît qu’au fond c’est à soi-même qu’on se confronte Кажется, что в глубине души человек сталкивается с самим собой.
(Abysses, abysses) (Бездна, пропасть)
Mon mystère se cache dans les eaux les plus profondes Моя тайна прячется в самых глубоких водах
(Abysses, abysses) (Бездна, пропасть)
Il faut se comprendre avant de vouloir changer le monde Вы должны понять себя, прежде чем захотите изменить мир
(Abysses, abysses) (Бездна, пропасть)
Je chercherai là où l’eau et le feu se confondent Я буду искать там, где сливаются вода и огонь
(Abysses)(Бездна)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: