Перевод текста песни Au final - Volodia

Au final - Volodia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au final , исполнителя -Volodia
Песня из альбома Un pied sur Terre
в жанреРегги
Дата выпуска:22.09.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBaco
Возрастные ограничения: 18+
Au final (оригинал)В итоге (перевод)
Au final, au final, au final, au final В конце, в конце, в конце, в конце
Everything good, everything OK Все хорошо, все в порядке
Au final, au final, au final, au final В конце, в конце, в конце, в конце
Everything cool, troubles far away Все круто, беда далеко
Au final, au final, au final, au final В конце, в конце, в конце, в конце
Everything good, everything OK Все хорошо, все в порядке
Au final, au final, au final, au final В конце, в конце, в конце, в конце
J’crois bien qu’au final Я верю, что в конце
Cette vie n’est pas si mal Эта жизнь не так уж и плоха
Faut qu’j’arrête de me plaindre, aujourd’hui, c’est cool Я должен перестать жаловаться, сегодня круто
Mon humeur est optimale Мое настроение оптимально
L’amour est viral любовь вирусна
Suffit d’un simple smile Просто простая улыбка
Pour raviver la flamme, la chaleur qui en découle Чтобы снова разжечь пламя, тепло, которое исходит от него
Le bonheur est vital, au final Счастье жизненно важно, в конце концов
Everything good, everything OK Все хорошо, все в порядке
Everything cool, troubles far away Все круто, беда далеко
J’vois des nuages dans l’rétro, maintenant, c’est du passé Я вижу облака в ретро, ​​теперь это в прошлом
Il n’y a plus qu’le voile d’une fine pluie au loin Вдалеке только пелена мелкого дождя
Il en est tombé des cordes sur lesquelles j’ai dû tirer Струны упали, что я должен был тянуть
Maintenant, je les dénoue, fini d’remettre ça à demain Сейчас развязываю, закончил откладывать на завтра
Un souvenir de ces orages avec lesquels j’ai trinqué Память о тех бурях, с которыми я тост
Dernière goutte à la vôtre mais, de vous, je ne veux plus rien Последняя капля к тебе, но от тебя я больше ничего не хочу
Avant que la roue tourne, j’ai crevé quelques abcès Прежде чем колесо повернется, я прорвал несколько нарывов
Aujourd’hui, ça roule, la tempête n’est plus qu’un crachin Сегодня катится, гроза просто моросит
J’crois bien qu’au final Я верю, что в конце
Cette vie n’est pas si mal Эта жизнь не так уж и плоха
Faut qu’j’arrête de me plaindre, aujourd’hui, c’est cool Я должен перестать жаловаться, сегодня круто
Mon humeur est optimale Мое настроение оптимально
L’amour est viral любовь вирусна
Suffit d’un simple smile Просто простая улыбка
Pour raviver la flamme, la chaleur qui en découle Чтобы снова разжечь пламя, тепло, которое исходит от него
Le bonheur est vital, au final Счастье жизненно важно, в конце концов
Everything good, everything OK Все хорошо, все в порядке
Everything cool, troubles far away Все круто, беда далеко
Assis sur l’siège passager, chérie, j’te laisse conduire Сидя на пассажирском сиденье, дорогая, я позволю тебе водить
Fini les «fuis-moi, je te suis», j’veux juste qu’on se laisse aller Больше никаких "убегай от меня, я иду за тобой", я просто хочу отпустить
Parfois, nos pas désaccordés quand l’un de nous voulait courir Иногда наши шаги не в ладу, когда один из нас хотел бежать
À l’aube de nos souvenirs communs, on était à pied На заре наших общих воспоминаний мы шли пешком
En ayant peur de nos désirs, on n’aura rien à gagner Боясь своих желаний, мы ничего не выиграем
Au final, rien n’est tracé, c’est le présent que j’veux construire В конце концов, ничего не нарисовано, это настоящее, которое я хочу построить.
On pensera demain à l’avenir, aucun instant n’est à gâcher Завтра мы будем думать о будущем, не теряя времени
T’es si agréable à regarder quand j’te dérobe un sourire На тебя так приятно смотреть, когда я краду у тебя улыбку
J’crois bien qu’au final Я верю, что в конце
Cette vie n’est pas si mal Эта жизнь не так уж и плоха
Faut qu’j’arrête de me plaindre, aujourd’hui, c’est cool Я должен перестать жаловаться, сегодня круто
Mon humeur est optimale Мое настроение оптимально
L’amour est viral любовь вирусна
Suffit d’un simple smile Просто простая улыбка
Pour raviver la flamme, la chaleur qui en découle Чтобы снова разжечь пламя, тепло, которое исходит от него
Le bonheur est vital, au final Счастье жизненно важно, в конце концов
Everything good, everything OK Все хорошо, все в порядке
Everything cool, troubles far away Все круто, беда далеко
Les paysages défilent, j’ai mis le cap à l’ouest Пейзажи проходят, я направился на запад
Me prenez pas la tête, nan, j’retournerai pas ma veste Не беспокой меня, нет, я не верну куртку
Être triste, c’est pas la peine, mon humeur est à la paix Грустить не стоит, настроение у меня спокойное
Je sais que les miens m’aiment et, dans mon cœur, cela reste Я знаю, что мои близкие любят меня, и в моем сердце это остается
J’me souviens de nos rires, sur les criques de notre île Я помню наш смех, на ручьях нашего острова
De nos délires, de nos hymnes, de nos virées dans la ville О наших заблуждениях, о наших гимнах, о наших поездках по городу
J’veux qu’on chill en famille, et prenons soin les uns des autres Я хочу, чтобы мы отдыхали всей семьей и заботились друг о друге.
J’serai comblé dans ma vie, tant qu’on avance côte à côte Я буду счастлив в своей жизни, пока мы идем бок о бок
J’crois bien qu’au final Я верю, что в конце
Cette vie n’est pas si mal Эта жизнь не так уж и плоха
Faut qu’j’arrête de me plaindre, aujourd’hui, c’est cool Я должен перестать жаловаться, сегодня круто
Mon humeur est optimale Мое настроение оптимально
L’amour est viral любовь вирусна
Suffit d’un simple smile Просто простая улыбка
Pour raviver la flamme, la chaleur qui en découle Чтобы снова разжечь пламя, тепло, которое исходит от него
Le bonheur est vital, au final Счастье жизненно важно, в конце концов
Au final, au final, au final, au final В конце, в конце, в конце, в конце
Everything good, everything OK Все хорошо, все в порядке
Au final, au final, au final, au final В конце, в конце, в конце, в конце
Everything cool, troubles far away Все круто, беда далеко
Au final, au final, au final, au final В конце, в конце, в конце, в конце
Everything good, everything OK Все хорошо, все в порядке
Au final, au final, au final, au finalВ конце, в конце, в конце, в конце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: