Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parapluie, исполнителя - Volodia. Песня из альбома Panorama, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.10.2020
Лейбл звукозаписи: Baco
Язык песни: Французский
Parapluie(оригинал) |
Dans la vie, j’fais des parapluies |
Rayons d’soleil dans la grisaille de la ville |
Au fond, c’est ça l’métier d’artiste, sous tempête ou brise |
Avec un sourire et un public à mettre à l’abri |
Mon seul toit, c’est le cosmos |
Ma plume et la lune: je n’ai pas besoin d’plus, non |
J'écoute le monde pendant qu’les autres causent |
Et je sèche des larmes, c’est tout c’que j’propose |
Alors viens au sec, oublie c’qu’il y a tout autour |
L’orage, les éclairs et le regard des vautours |
J’veux réchauffer ton cœur, j’ai de la place dans le mien |
De l’espoir dans les mains et, dans l’ombre, une lueur |
Palette de couleurs dans décors noirs et blancs |
Je marche dans la brume, toujours prêt à braver les vents |
Et j’en vois trop serrer les dents et, tout c’que je peux faire pour eux |
C’est déployer mon parapluie et voir un peu d’joie dans leurs yeux |
D’t’façons, c’est tout c’que j’sais faire |
On est bien peu sur cette Terre |
J’passerai pas une vie à m’taire |
J’veux chanter tout c’que j’espère |
Sous mon para-parapluie |
Quand il pleut |
J’s’rai sous mon para-parapluie |
Ouhohoy |
Tant pis si j’finis seul et qu’on m’prend pour un fou |
La vérité: je troquerai pas mon âme pour un sou |
J’ai mon abri de fortune, j’veux vous accueillir en-d'ssous |
Qu’on se parle, qu’on se réchauffe, qu’on oublie ou qu’on se saoule |
Même si on se serre un peu, j’aurai toujours une place |
J’aime écouter l’averse qui coule sur la toile |
Elle me rappelle l’annonce du temps qui passe |
J’en ai fait, des rimes, des vers, guidé par une bonne étoile |
Et il pleut des cordes sensibles, on pleure dans l’vide |
Moi, j’meurs d’envie d’apaiser les peines avant qu’des cœurs s’enlisent |
Cordes sensibles, pleure dans l’vide |
J’meurs d’envie d’apaiser les peines avant qu’des cœurs s’enlisent |
Et quand c’est pas facile de garder le smile |
J’me dis: «D't'façons, c’est ma raison d'être» et |
Regarde-moi, j’suis pas sur les mêmes rails |
Tu m’verras sous un parapluie en train de faire la fête car… |
D’t’façons, c’est tout c’que j’sais faire |
On est bien peu sur cette Terre |
J’passerai pas une vie à m’taire |
J’veux chanter tout c’que j’espère |
Sous mon para-parapluie |
Quand il pleut |
J’s’rai sous mon para-parapluie |
Ouhohoy |
Quand il pleut |
Dans la vie, j’fais des parapluies |
C’est pour mettre du baume quand l’orage est à l’excès |
On n’vit pas les mêmes météos ni l’même temps |
Viens avec moi, que je te réchauffe un instant |
Pour quelques mots, que tu t'échappes un peu |
Dans mes chansons, le ciel est toujours bleu |
Les éclairs tombent, je fais encore le même vœu |
Vous abriter sous mon parapluie quand il pleut |
D’t’façons, c’est tout c’que j’sais faire |
On est bien peu sur cette Terre |
J’passerai pas une vie à m’taire |
J’veux chanter tout c’que j’espère |
Sous mon para-parapluie |
Quand il pleut |
J’s’rai sous mon para-parapluie |
Ouhohoy |
Зонтик(перевод) |
В жизни я делаю зонтики |
Лучи солнца в серости города |
По сути, это работа художника, в шторм или ветер |
С улыбкой и аудиторией, чтобы укрыться |
Моя единственная крыша - космос |
Мое перо и луна: мне больше не нужно, нет |
Я слушаю мир, пока другие говорят |
И я вытираю слезы, это все, что я предлагаю |
Так что высохни, забудь, что вокруг |
Буря, молния и взгляд стервятников |
Я хочу согреть твое сердце, в моем есть место |
Надежда в руках и в тени мерцание |
Цветовая палитра в черно-белых декорах |
Я иду в тумане, всегда готовый бросить вызов ветрам |
И я вижу, что слишком многие стискивают зубы, и все, что я могу сделать для них |
Разве что расправить свой зонт и увидеть немного радости в их глазах. |
Во всяком случае, это все, что я умею делать |
Нас очень мало на этой Земле |
Я не буду всю жизнь затыкаться |
Я хочу петь все, что я надеюсь |
Под моим зонтом |
Когда идет дождь |
я буду под зонтиком |
Ухохой |
Жаль, что я останусь один, и люди будут думать, что я сумасшедший. |
Правда: я не променяю свою душу ни на грош |
У меня есть импровизированное убежище, я хочу приветствовать вас под |
Говорим ли мы, разогреваемся, забываем или напиваемся |
Даже если мы немного сожмемся, у меня всегда будет место |
Я люблю слушать ливень, льющийся в сети |
Она напоминает мне объявление о прохождении времени |
Я сделал это, рифмы, стихи, ведомые счастливой звездой |
И льются струны души, мы плачем в пустоте |
Я умираю, чтобы успокоить печали, прежде чем сердца увязнут |
Чувствительные струны, плач в пустоте |
Я умираю, чтобы успокоить печали, прежде чем сердца увязнут |
И когда нелегко сдержать улыбку |
Я такой: «Почему-то это причина моего существования» и |
Посмотри на меня, я не на том же пути |
Ты увидишь меня под зонтиком на вечеринке... |
Во всяком случае, это все, что я умею делать |
Нас очень мало на этой Земле |
Я не буду всю жизнь затыкаться |
Я хочу петь все, что я надеюсь |
Под моим зонтом |
Когда идет дождь |
я буду под зонтиком |
Ухохой |
Когда идет дождь |
В жизни я делаю зонтики |
Это бальзам, когда буря чрезмерна |
Мы не живем в ту же погоду или в то же время |
Пойдем со мной, позволь мне согреть тебя на некоторое время |
За несколько слов, чтобы ты немного сбежал |
В моих песнях небо всегда голубое |
Молния падает, я снова загадываю то же желание |
Укрою тебя под моим зонтом, когда пойдет дождь |
Во всяком случае, это все, что я умею делать |
Нас очень мало на этой Земле |
Я не буду всю жизнь затыкаться |
Я хочу петь все, что я надеюсь |
Под моим зонтом |
Когда идет дождь |
я буду под зонтиком |
Ухохой |