Перевод текста песни Parapluie - Volodia

Parapluie - Volodia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parapluie, исполнителя - Volodia. Песня из альбома Panorama, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.10.2020
Лейбл звукозаписи: Baco
Язык песни: Французский

Parapluie

(оригинал)
Dans la vie, j’fais des parapluies
Rayons d’soleil dans la grisaille de la ville
Au fond, c’est ça l’métier d’artiste, sous tempête ou brise
Avec un sourire et un public à mettre à l’abri
Mon seul toit, c’est le cosmos
Ma plume et la lune: je n’ai pas besoin d’plus, non
J'écoute le monde pendant qu’les autres causent
Et je sèche des larmes, c’est tout c’que j’propose
Alors viens au sec, oublie c’qu’il y a tout autour
L’orage, les éclairs et le regard des vautours
J’veux réchauffer ton cœur, j’ai de la place dans le mien
De l’espoir dans les mains et, dans l’ombre, une lueur
Palette de couleurs dans décors noirs et blancs
Je marche dans la brume, toujours prêt à braver les vents
Et j’en vois trop serrer les dents et, tout c’que je peux faire pour eux
C’est déployer mon parapluie et voir un peu d’joie dans leurs yeux
D’t’façons, c’est tout c’que j’sais faire
On est bien peu sur cette Terre
J’passerai pas une vie à m’taire
J’veux chanter tout c’que j’espère
Sous mon para-parapluie
Quand il pleut
J’s’rai sous mon para-parapluie
Ouhohoy
Tant pis si j’finis seul et qu’on m’prend pour un fou
La vérité: je troquerai pas mon âme pour un sou
J’ai mon abri de fortune, j’veux vous accueillir en-d'ssous
Qu’on se parle, qu’on se réchauffe, qu’on oublie ou qu’on se saoule
Même si on se serre un peu, j’aurai toujours une place
J’aime écouter l’averse qui coule sur la toile
Elle me rappelle l’annonce du temps qui passe
J’en ai fait, des rimes, des vers, guidé par une bonne étoile
Et il pleut des cordes sensibles, on pleure dans l’vide
Moi, j’meurs d’envie d’apaiser les peines avant qu’des cœurs s’enlisent
Cordes sensibles, pleure dans l’vide
J’meurs d’envie d’apaiser les peines avant qu’des cœurs s’enlisent
Et quand c’est pas facile de garder le smile
J’me dis: «D't'façons, c’est ma raison d'être» et
Regarde-moi, j’suis pas sur les mêmes rails
Tu m’verras sous un parapluie en train de faire la fête car…
D’t’façons, c’est tout c’que j’sais faire
On est bien peu sur cette Terre
J’passerai pas une vie à m’taire
J’veux chanter tout c’que j’espère
Sous mon para-parapluie
Quand il pleut
J’s’rai sous mon para-parapluie
Ouhohoy
Quand il pleut
Dans la vie, j’fais des parapluies
C’est pour mettre du baume quand l’orage est à l’excès
On n’vit pas les mêmes météos ni l’même temps
Viens avec moi, que je te réchauffe un instant
Pour quelques mots, que tu t'échappes un peu
Dans mes chansons, le ciel est toujours bleu
Les éclairs tombent, je fais encore le même vœu
Vous abriter sous mon parapluie quand il pleut
D’t’façons, c’est tout c’que j’sais faire
On est bien peu sur cette Terre
J’passerai pas une vie à m’taire
J’veux chanter tout c’que j’espère
Sous mon para-parapluie
Quand il pleut
J’s’rai sous mon para-parapluie
Ouhohoy

Зонтик

(перевод)
В жизни я делаю зонтики
Лучи солнца в серости города
По сути, это работа художника, в шторм или ветер
С улыбкой и аудиторией, чтобы укрыться
Моя единственная крыша - космос
Мое перо и луна: мне больше не нужно, нет
Я слушаю мир, пока другие говорят
И я вытираю слезы, это все, что я предлагаю
Так что высохни, забудь, что вокруг
Буря, молния и взгляд стервятников
Я хочу согреть твое сердце, в моем есть место
Надежда в руках и в тени мерцание
Цветовая палитра в черно-белых декорах
Я иду в тумане, всегда готовый бросить вызов ветрам
И я вижу, что слишком многие стискивают зубы, и все, что я могу сделать для них
Разве что расправить свой зонт и увидеть немного радости в их глазах.
Во всяком случае, это все, что я умею делать
Нас очень мало на этой Земле
Я не буду всю жизнь затыкаться
Я хочу петь все, что я надеюсь
Под моим зонтом
Когда идет дождь
я буду под зонтиком
Ухохой
Жаль, что я останусь один, и люди будут думать, что я сумасшедший.
Правда: я не променяю свою душу ни на грош
У меня есть импровизированное убежище, я хочу приветствовать вас под
Говорим ли мы, разогреваемся, забываем или напиваемся
Даже если мы немного сожмемся, у меня всегда будет место
Я люблю слушать ливень, льющийся в сети
Она напоминает мне объявление о прохождении времени
Я сделал это, рифмы, стихи, ведомые счастливой звездой
И льются струны души, мы плачем в пустоте
Я умираю, чтобы успокоить печали, прежде чем сердца увязнут
Чувствительные струны, плач в пустоте
Я умираю, чтобы успокоить печали, прежде чем сердца увязнут
И когда нелегко сдержать улыбку
Я такой: «Почему-то это причина моего существования» и
Посмотри на меня, я не на том же пути
Ты увидишь меня под зонтиком на вечеринке...
Во всяком случае, это все, что я умею делать
Нас очень мало на этой Земле
Я не буду всю жизнь затыкаться
Я хочу петь все, что я надеюсь
Под моим зонтом
Когда идет дождь
я буду под зонтиком
Ухохой
Когда идет дождь
В жизни я делаю зонтики
Это бальзам, когда буря чрезмерна
Мы не живем в ту же погоду или в то же время
Пойдем со мной, позволь мне согреть тебя на некоторое время
За несколько слов, чтобы ты немного сбежал
В моих песнях небо всегда голубое
Молния падает, я снова загадываю то же желание
Укрою тебя под моим зонтом, когда пойдет дождь
Во всяком случае, это все, что я умею делать
Нас очень мало на этой Земле
Я не буду всю жизнь затыкаться
Я хочу петь все, что я надеюсь
Под моим зонтом
Когда идет дождь
я буду под зонтиком
Ухохой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je marcherai ft. Natty Jean 2016
Mieux à deux 2020
Ma bulle 2020
Demain 2020
Ça roule 2020
Vivant 2020
Humain 2020
Fais le bien 2020
Second souffle 2020
Lalala ft. Naâman, Jahneration, Francis 2019
Interlude 2016
Abysses 2016
Au final 2016
Les gens qui passent 2016
Sac à dos 2016
Premier pas 2016
Une minute de silence 2016
Captain ft. Naâman 2016
Cosmonaute 2016
L'effet papillon 2016

Тексты песен исполнителя: Volodia