Перевод текста песни Parapluie - Volodia

Parapluie - Volodia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parapluie , исполнителя -Volodia
Песня из альбома: Panorama
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.10.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Baco

Выберите на какой язык перевести:

Parapluie (оригинал)Зонтик (перевод)
Dans la vie, j’fais des parapluies В жизни я делаю зонтики
Rayons d’soleil dans la grisaille de la ville Лучи солнца в серости города
Au fond, c’est ça l’métier d’artiste, sous tempête ou brise По сути, это работа художника, в шторм или ветер
Avec un sourire et un public à mettre à l’abri С улыбкой и аудиторией, чтобы укрыться
Mon seul toit, c’est le cosmos Моя единственная крыша - космос
Ma plume et la lune: je n’ai pas besoin d’plus, non Мое перо и луна: мне больше не нужно, нет
J'écoute le monde pendant qu’les autres causent Я слушаю мир, пока другие говорят
Et je sèche des larmes, c’est tout c’que j’propose И я вытираю слезы, это все, что я предлагаю
Alors viens au sec, oublie c’qu’il y a tout autour Так что высохни, забудь, что вокруг
L’orage, les éclairs et le regard des vautours Буря, молния и взгляд стервятников
J’veux réchauffer ton cœur, j’ai de la place dans le mien Я хочу согреть твое сердце, в моем есть место
De l’espoir dans les mains et, dans l’ombre, une lueur Надежда в руках и в тени мерцание
Palette de couleurs dans décors noirs et blancs Цветовая палитра в черно-белых декорах
Je marche dans la brume, toujours prêt à braver les vents Я иду в тумане, всегда готовый бросить вызов ветрам
Et j’en vois trop serrer les dents et, tout c’que je peux faire pour eux И я вижу, что слишком многие стискивают зубы, и все, что я могу сделать для них
C’est déployer mon parapluie et voir un peu d’joie dans leurs yeux Разве что расправить свой зонт и увидеть немного радости в их глазах.
D’t’façons, c’est tout c’que j’sais faire Во всяком случае, это все, что я умею делать
On est bien peu sur cette Terre Нас очень мало на этой Земле
J’passerai pas une vie à m’taire Я не буду всю жизнь затыкаться
J’veux chanter tout c’que j’espère Я хочу петь все, что я надеюсь
Sous mon para-parapluie Под моим зонтом
Quand il pleut Когда идет дождь
J’s’rai sous mon para-parapluie я буду под зонтиком
Ouhohoy Ухохой
Tant pis si j’finis seul et qu’on m’prend pour un fou Жаль, что я останусь один, и люди будут думать, что я сумасшедший.
La vérité: je troquerai pas mon âme pour un sou Правда: я не променяю свою душу ни на грош
J’ai mon abri de fortune, j’veux vous accueillir en-d'ssous У меня есть импровизированное убежище, я хочу приветствовать вас под
Qu’on se parle, qu’on se réchauffe, qu’on oublie ou qu’on se saoule Говорим ли мы, разогреваемся, забываем или напиваемся
Même si on se serre un peu, j’aurai toujours une place Даже если мы немного сожмемся, у меня всегда будет место
J’aime écouter l’averse qui coule sur la toile Я люблю слушать ливень, льющийся в сети
Elle me rappelle l’annonce du temps qui passe Она напоминает мне объявление о прохождении времени
J’en ai fait, des rimes, des vers, guidé par une bonne étoile Я сделал это, рифмы, стихи, ведомые счастливой звездой
Et il pleut des cordes sensibles, on pleure dans l’vide И льются струны души, мы плачем в пустоте
Moi, j’meurs d’envie d’apaiser les peines avant qu’des cœurs s’enlisent Я умираю, чтобы успокоить печали, прежде чем сердца увязнут
Cordes sensibles, pleure dans l’vide Чувствительные струны, плач в пустоте
J’meurs d’envie d’apaiser les peines avant qu’des cœurs s’enlisent Я умираю, чтобы успокоить печали, прежде чем сердца увязнут
Et quand c’est pas facile de garder le smile И когда нелегко сдержать улыбку
J’me dis: «D't'façons, c’est ma raison d'être» et Я такой: «Почему-то это причина моего существования» и
Regarde-moi, j’suis pas sur les mêmes rails Посмотри на меня, я не на том же пути
Tu m’verras sous un parapluie en train de faire la fête car… Ты увидишь меня под зонтиком на вечеринке...
D’t’façons, c’est tout c’que j’sais faire Во всяком случае, это все, что я умею делать
On est bien peu sur cette Terre Нас очень мало на этой Земле
J’passerai pas une vie à m’taire Я не буду всю жизнь затыкаться
J’veux chanter tout c’que j’espère Я хочу петь все, что я надеюсь
Sous mon para-parapluie Под моим зонтом
Quand il pleut Когда идет дождь
J’s’rai sous mon para-parapluie я буду под зонтиком
Ouhohoy Ухохой
Quand il pleut Когда идет дождь
Dans la vie, j’fais des parapluies В жизни я делаю зонтики
C’est pour mettre du baume quand l’orage est à l’excès Это бальзам, когда буря чрезмерна
On n’vit pas les mêmes météos ni l’même temps Мы не живем в ту же погоду или в то же время
Viens avec moi, que je te réchauffe un instant Пойдем со мной, позволь мне согреть тебя на некоторое время
Pour quelques mots, que tu t'échappes un peu За несколько слов, чтобы ты немного сбежал
Dans mes chansons, le ciel est toujours bleu В моих песнях небо всегда голубое
Les éclairs tombent, je fais encore le même vœu Молния падает, я снова загадываю то же желание
Vous abriter sous mon parapluie quand il pleut Укрою тебя под моим зонтом, когда пойдет дождь
D’t’façons, c’est tout c’que j’sais faire Во всяком случае, это все, что я умею делать
On est bien peu sur cette Terre Нас очень мало на этой Земле
J’passerai pas une vie à m’taire Я не буду всю жизнь затыкаться
J’veux chanter tout c’que j’espère Я хочу петь все, что я надеюсь
Sous mon para-parapluie Под моим зонтом
Quand il pleut Когда идет дождь
J’s’rai sous mon para-parapluie я буду под зонтиком
OuhohoyУхохой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: