Перевод текста песни Mirages - Volodia

Mirages - Volodia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mirages, исполнителя - Volodia. Песня из альбома Panorama, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.10.2020
Лейбл звукозаписи: Baco
Язык песни: Французский

Mirages

(оригинал)
Sur une voie qui est à sens unique, j’lâche encore un coup d'œil dans le rétro'
Toujours à la recherche d’une vue sublime;
le but, c’est pas des «vues»
sur les réseaux
J’ai des objectifs mais j’ai pas de limite, je mets toute mon âme dans mes
jets-pro
J’ai visé plus haut, comme un satellite en orbite, au volant de mon vaisseau
L’album est solo mais j’avance en équipe, alors mettez du love sur mes frérots
Je fais la propre B.O. de ma vie, ce film dont je suis le héros, ouais
Tous les jours, quelques B.A.;
ce système fait ravager les gars
J’avance en indé', pas besoin de D.A., pas de temps à perdre dans des faux
débats
Des hauts, des bas, des faux départs, toujours une issue dans ce qu’on connaît
pas
On s’est levé trop tard, on a fait des écarts, mais c’est dans le présent que
le futur démarre, yeah
J’ai cru voir mon visage en reflet dans un mirage
On vit dans la science-fiction, ce n’est qu’un jeu d’illusions
J'écris mes rêves sur des pages et je me rends compte avec l'âge
Qu’on est le fruit d’nos actions mais aussi d’nos contradictions
J’sais pas, j’sais pas, j’sais pas, j’sais pas où je vais
Du moment qu’demain j’peux voir l’soleil se lever
Je laisse les signes et les mirages me guider
Je verrai bien où ça mène, en vrai, y’a pas d’ligne d’arrivée, non
Au JT, y’a que des carnages;
moi, je bosse que pour le karma
La peur nous a pris en otages, emprisonnés dans ses cadenas
Nous sommes des animaux sauvages, enragés comme des singes en cage
Et je me demande où sont passés nos sages, on peut lire l’avenir dans des
coulées d’magma
La vie est magique, il faut y croire, sinon c’est foutu
Quoi qu’on en dise, à la fin, on en saura pas beaucoup plus
Une voie qui est à sens unique est un chemin parcouru
Faut s’contenter de c’qu’on a, pas de c’qu’on a toujours voulu
J’ai cru voir mon visage en reflet dans un mirage
On vit dans la science-fiction, ce n’est qu’un jeu d’illusions
J'écris mes rêves sur des pages et je me rends compte avec l'âge
Qu’on est le fruit d’nos actions mais aussi d’nos contradictions
J’sais pas, j’sais pas, j’sais pas, j’sais pas où je vais
Du moment qu’demain j’peux voir l’soleil se lever
Je laisse les signes et les mirages me guider
Je verrai bien où ça mène, en vrai, y’a pas d’ligne d’arrivée, non
Alors on s’lance, comme le saut de l’ange
Sous un ciel orange, on se prépare à la nuit blanche
La vie me dévisage
Pendant qu’j’vois des mirages
Des mirages
Perdu dans des mirages
Des mirages

Миражи

(перевод)
На улице с односторонним движением я все еще смотрю назад
Всегда ищет возвышенный вид;
цель не "просмотры"
в сетях
У меня есть цели, но у меня нет границ, я вкладываю всю свою душу в свои
Джетс-про
Я стремился выше, как спутник на орбите, управляя своим кораблем
Альбом сольный, но я собираюсь в команде, так что полюбуйтесь на моих братьев.
Я делаю свой собственный саундтрек к своей жизни, этот фильм, в котором я герой, да
Каждый день немного бакалавра;
эта система разоряет ребят
Я перехожу к инди, мне не нужен Д.А., не нужно тратить время на подделки.
дебаты
Взлеты, падения, фальстарты, всегда выход из того, что мы знаем
нет
Мы встали слишком поздно, мы свернули, но в настоящем
будущее начинается, да
Мне показалось, что я увидел свое отражение в мираже
Мы живем в научной фантастике, это просто игра иллюзий
Я пишу свои мечты на страницах и понимаю с возрастом
Что мы являемся плодом наших действий, но также и наших противоречий
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю, куда я иду
Пока завтра я вижу восход солнца
Я позволяю знакам и миражам вести меня
Я посмотрю, куда это приведет, по правде говоря, нет финишной черты, нет
В новостях только резня;
Я работаю только на карму
Страх взял нас в заложники, запер в замках
Мы дикие животные, бешеные, как обезьяны в клетке
И мне интересно, куда ушли наши мудрецы, будущее можно прочитать в
потоки магмы
Жизнь волшебство, в это надо верить, иначе пиздец
Несмотря ни на что, в конце концов, мы не будем знать намного больше
Путь с односторонним движением – это пройденный путь
Мы должны довольствоваться тем, что имеем, а не тем, чего всегда хотели
Мне показалось, что я увидел свое отражение в мираже
Мы живем в научной фантастике, это просто игра иллюзий
Я пишу свои мечты на страницах и понимаю с возрастом
Что мы являемся плодом наших действий, но также и наших противоречий
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю, куда я иду
Пока завтра я вижу восход солнца
Я позволяю знакам и миражам вести меня
Я посмотрю, куда это приведет, по правде говоря, нет финишной черты, нет
Итак, мы идем, как прыжок ангела
Под оранжевым небом готовимся к бессонной ночи
Жизнь смотрит на меня
Пока я вижу миражи
миражи
Потерянный в миражах
миражи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je marcherai ft. Natty Jean 2016
Mieux à deux 2020
Parapluie 2020
Ma bulle 2020
Demain 2020
Ça roule 2020
Vivant 2020
Humain 2020
Fais le bien 2020
Second souffle 2020
Lalala ft. Naâman, Jahneration, Francis 2019
Interlude 2016
Abysses 2016
Au final 2016
Les gens qui passent 2016
Sac à dos 2016
Premier pas 2016
Une minute de silence 2016
Captain ft. Naâman 2016
Cosmonaute 2016

Тексты песен исполнителя: Volodia