| Ich hoff' es ist noch lange hin, bis der Vorhang für mich fällt
| Я надеюсь, что еще далеко до того, как занавес опустится для меня.
|
| Bis mich uns’re Mutter Erde, wieder in den Schoß bestellt
| Пока наша мать-земля не приказала мне вернуться к ней на колени
|
| Doch wenn es dann soweit ist, dass ich nicht mehr bei euch bin
| Но когда придет время, что я больше не с тобой
|
| Hab' ich eine große Bitte, denn nur das macht für mich Sinn
| У меня большая просьба, потому что это единственное, что имеет для меня смысл.
|
| Haut mir kein' Stein, schlagt mir kein Kreuz und macht mir keine Kerzen an
| Не бей меня камнем, не бей меня крестом и не зажигай мне свечи
|
| Brennt mich lichterloh zu Asche, trinkt ein Bier auf mich und dann
| Сожги меня дотла, выпей за меня пива, а потом
|
| Lest mir bitte keine Messe, legt kein' Kranz wohin ich starb
| Пожалуйста, не читай мне мессу, не возлагай венок к тому месту, где я умер
|
| Sondern baut mir dort ein Schankhaus und tanzt auf meinem Grab
| Но построй мне там таверну и танцуй на моей могиле
|
| So ein Abschied ist ein Trauerspiel, das ist mir ja auch klar
| Такое прощание - трагедия, я это тоже знаю
|
| Doch wir sind nunmal alle dran, scheiße, aber wahr
| Но теперь наша очередь, дерьмо, но правда
|
| Also lebt die Zeit, die ihr noch habt, ich gönne sie euch allen
| Так что живи, пока у тебя еще есть время, я тебе завидую
|
| Wischt die Tränen weg und tut mir den Gefallen
| Вытри слезы и сделай мне одолжение
|
| Haut mir kein' Stein, schlagt mir kein Kreuz und macht mir keine Kerzen an
| Не бей меня камнем, не бей меня крестом и не зажигай мне свечи
|
| Brennt mich lichterloh zu Asche, trinkt ein Bier auf mich und dann
| Сожги меня дотла, выпей за меня пива, а потом
|
| Lest mir bitte keine Messe, legt kein' Kranz wohin ich starb
| Пожалуйста, не читай мне мессу, не возлагай венок к тому месту, где я умер
|
| Sondern baut mir dort ein Schankhaus und tanzt auf meinem Grab
| Но построй мне там таверну и танцуй на моей могиле
|
| Baut mir ein schönes Haus, in dem jeder feiern geht
| Построй мне хороший дом, где все ходят на вечеринки.
|
| Und auf dessen Eingangstüre, in großen Zeilen steht
| И на чьей входной двери большими строками написано
|
| Er hat geraucht, er hat getrunken, er hat getanzt solang es ging
| Он курил, пил, танцевал, пока мог
|
| Er zog durch Kneipen und Spelunken, bis das Licht am Himmel hing
| Он прошел через пабы и дайв-бары, пока свет не повис в небе
|
| Er hat gelacht, wann immer möglich und die Frauenwelt geliebt
| Он смеялся, когда это было возможно, и любил женщин.
|
| Er lebte alle seine Träume, wenn es wirklich sowas gibt
| Он прожил все свои мечты, если такое действительно существует
|
| Er hatte die beste Familie, die ein Mensch sich wünschen kann, und echte Freunde
| У него была лучшая семья, о которой только можно было мечтать, и настоящие друзья.
|
| Und die fleh' ich jetzt an
| И я умоляю ее сейчас
|
| Pflanzt mir kein' Baum!
| Не сажай мне дерево!
|
| Ölt mich nicht ein!
| Не смазывай меня маслом!
|
| Lasst keinen Priester an mich ran!
| Не позволяйте священнику добраться до меня!
|
| Brennt mich lichterloh zu Asche, streut mich in den Wind und dann legt mir
| Сожги меня дотла, развей меня по ветру, а потом уложи
|
| bitte, bitte keine toten Blumen auf mein Grab
| Пожалуйста, пожалуйста, не надо мертвых цветов на моей могиле.
|
| Ihr wisst doch, dass ich tote Blumen nicht mag
| Ты знаешь, я не люблю мертвые цветы
|
| Haut mir kein' Stein, schlagt mir kein' Kreuz und macht mir keine Kerzen an
| Не бей меня камнем, не бей меня крестом и не зажигай мне свечи
|
| Brennt mich lichterloh zu Asche, trinkt ein Bier auf mich und dann
| Сожги меня дотла, выпей за меня пива, а потом
|
| Lest mir bitte keine Messe, legt kein' Kranz wohin ich starb
| Пожалуйста, не читай мне мессу, не возлагай венок к тому месту, где я умер
|
| Sondern baut mir da ein Schankhaus und tanzt auf meinem Grab | Но построй мне там таверну и танцуй на моей могиле |