Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Im Namen des Folkes, исполнителя - Versengold. Песня из альбома Im Namen des Folkes, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 04.12.2012
Лейбл звукозаписи: Fuego
Язык песни: Немецкий
Im Namen des Folkes(оригинал) |
Strophe 1: |
Wir waren neulich angeklagt und standen vor Gericht |
Manch Laster ward uns nachgesagt und nahm uns in die Pflicht |
Ruhestörung, Volksverschwörung, ungehemmte Trunkheit |
Rechtsflucht, Unzucht, allgemeine Sittenlosigkeit |
Der Richter sprach, ja würden wir uns schuldig denn bekenn |
Würd er in «Königs Namen» uns ein hohes Urteil nenn |
Im Namen des Folkes |
Ham wir uns verschworen |
Im Namen des Folkes |
Ist all das passiert |
Im Namen des Folkes |
Gibt’s jetzt auf die Ohren |
Im Namen des Folkes |
Wird hier musiziert |
Im Namen des Folk! |
Strophe 2: |
Der Richter war nicht angetan von unserm Folksvortrag |
Und näselt, desweiteren er fürder uns beklag |
Verleumdung und Besudelung der Kirchabsolution |
Ablassbriefefälscherei und Falschgeldproduktion |
Beleidigung von Amtspersonen, öffentliches Ärgernis |
Heiratsschwindel, Hurerei und Steuergeldbeschiss |
Im Namen des Folkes |
Ham wir uns verschworen |
Im Namen des Folkes |
Ist all das passiert |
Im Namen des Folkes |
Gibt’s jetzt auf die Ohren |
Im Namen des Folkes |
Wird hier musiziert |
Im Namen des Folk! |
Strophe 3: |
Der Richter schlug mit seinem Hammer ungestürm im Takt |
Und brüllte und eröffnete den dritten Klageakt |
Wir hätten wohl ein Sündenleben ohne Scham gepflegt |
Und macnher munkjelt gar, des Fürsten Abort angesägt |
Doch mitlerweile tanzte schon das ganze Folksgericht |
Die Wachen und der Pöbel, nur der Richter tanzte nicht |
Doch bevor er zornig schrie, was das Spektakel sollt |
Sprangen wir aus seinem Saal und gaben Versengold |
Im Namen des Folkes |
Ham wir uns verschworen |
Im Namen des Folkes |
Ist all das passiert |
Im Namen des Folkes |
Gibt’s jetzt auf die Ohren |
Im Namen des Folkes |
Wird hier musiziert |
Im Namen des Folk! |
Во имя народа(перевод) |
Стих 1: |
Мы были недавно обвинены и на суде |
Нам говорили много пороков и возлагали на нас ответственность |
Нарушение общественного порядка, народный заговор, разнузданное пьянство |
Бегство от закона, блуд, общая безнравственность |
Судья сказал, что да, тогда мы признаем себя виновными |
Даст ли он нам высокий приговор во имя «Царя». |
Во имя народа |
Мы сделали заговор |
Во имя народа |
Все это случилось? |
Во имя народа |
Это сейчас на ушах |
Во имя народа |
Здесь играет музыка |
Во имя народа! |
Стих 2: |
Наше народное исполнение не впечатлило судью |
И гнусаво, кроме того, он оплакивал нас |
Клевета и осквернение церковного отпущения грехов |
Подделка индульгенционных грамот и изготовление фальшивых денег |
Оскорбление должностных лиц, нарушение общественного порядка |
Брачные аферы, блуд и обман на деньги налогоплательщиков |
Во имя народа |
Мы сделали заговор |
Во имя народа |
Все это случилось? |
Во имя народа |
Это сейчас на ушах |
Во имя народа |
Здесь играет музыка |
Во имя народа! |
Стих 3: |
Судья яростно ударил молотком вовремя |
И взревел и открыл третий акт плача |
Мы, вероятно, культивировали бы греховную жизнь без стыда |
А иногда мунджелт даже аборт принца пилил |
А между тем весь народный двор уже танцевал |
Охрана и толпа, только судья не танцевал |
Но прежде чем он сердито закричал, о чем был спектакль |
Мы выскочили из его зала и дали стиху золото |
Во имя народа |
Мы сделали заговор |
Во имя народа |
Все это случилось? |
Во имя народа |
Это сейчас на ушах |
Во имя народа |
Здесь играет музыка |
Во имя народа! |