Перевод текста песни Im Namen des Folkes - Versengold

Im Namen des Folkes - Versengold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Im Namen des Folkes , исполнителя -Versengold
Песня из альбома: Im Namen des Folkes
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:04.12.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Fuego

Выберите на какой язык перевести:

Im Namen des Folkes (оригинал)Во имя народа (перевод)
Strophe 1: Стих 1:
Wir waren neulich angeklagt und standen vor Gericht Мы были недавно обвинены и на суде
Manch Laster ward uns nachgesagt und nahm uns in die Pflicht Нам говорили много пороков и возлагали на нас ответственность
Ruhestörung, Volksverschwörung, ungehemmte Trunkheit Нарушение общественного порядка, народный заговор, разнузданное пьянство
Rechtsflucht, Unzucht, allgemeine Sittenlosigkeit Бегство от закона, блуд, общая безнравственность
Der Richter sprach, ja würden wir uns schuldig denn bekenn Судья сказал, что да, тогда мы признаем себя виновными
Würd er in «Königs Namen» uns ein hohes Urteil nenn Даст ли он нам высокий приговор во имя «Царя».
Im Namen des Folkes Во имя народа
Ham wir uns verschworen Мы сделали заговор
Im Namen des Folkes Во имя народа
Ist all das passiert Все это случилось?
Im Namen des Folkes Во имя народа
Gibt’s jetzt auf die Ohren Это сейчас на ушах
Im Namen des Folkes Во имя народа
Wird hier musiziert Здесь играет музыка
Im Namen des Folk! Во имя народа!
Strophe 2: Стих 2:
Der Richter war nicht angetan von unserm Folksvortrag Наше народное исполнение не впечатлило судью
Und näselt, desweiteren er fürder uns beklag И гнусаво, кроме того, он оплакивал нас
Verleumdung und Besudelung der Kirchabsolution Клевета и осквернение церковного отпущения грехов
Ablassbriefefälscherei und Falschgeldproduktion Подделка индульгенционных грамот и изготовление фальшивых денег
Beleidigung von Amtspersonen, öffentliches Ärgernis Оскорбление должностных лиц, нарушение общественного порядка
Heiratsschwindel, Hurerei und Steuergeldbeschiss Брачные аферы, блуд и обман на деньги налогоплательщиков
Im Namen des Folkes Во имя народа
Ham wir uns verschworen Мы сделали заговор
Im Namen des Folkes Во имя народа
Ist all das passiert Все это случилось?
Im Namen des Folkes Во имя народа
Gibt’s jetzt auf die Ohren Это сейчас на ушах
Im Namen des Folkes Во имя народа
Wird hier musiziert Здесь играет музыка
Im Namen des Folk! Во имя народа!
Strophe 3: Стих 3:
Der Richter schlug mit seinem Hammer ungestürm im Takt Судья яростно ударил молотком вовремя
Und brüllte und eröffnete den dritten Klageakt И взревел и открыл третий акт плача
Wir hätten wohl ein Sündenleben ohne Scham gepflegt Мы, вероятно, культивировали бы греховную жизнь без стыда
Und macnher munkjelt gar, des Fürsten Abort angesägt А иногда мунджелт даже аборт принца пилил
Doch mitlerweile tanzte schon das ganze Folksgericht А между тем весь народный двор уже танцевал
Die Wachen und der Pöbel, nur der Richter tanzte nicht Охрана и толпа, только судья не танцевал
Doch bevor er zornig schrie, was das Spektakel sollt Но прежде чем он сердито закричал, о чем был спектакль
Sprangen wir aus seinem Saal und gaben Versengold Мы выскочили из его зала и дали стиху золото
Im Namen des Folkes Во имя народа
Ham wir uns verschworen Мы сделали заговор
Im Namen des Folkes Во имя народа
Ist all das passiert Все это случилось?
Im Namen des Folkes Во имя народа
Gibt’s jetzt auf die Ohren Это сейчас на ушах
Im Namen des Folkes Во имя народа
Wird hier musiziert Здесь играет музыка
Im Namen des Folk!Во имя народа!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: