Перевод текста песни Wem? Uns! - Versengold

Wem? Uns! - Versengold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wem? Uns! , исполнителя -Versengold
Песня из альбома: Dreck am Stecken
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:17.01.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Fuego

Выберите на какой язык перевести:

Wem? Uns! (оригинал)Кому? Нас! (перевод)
Im Schatten der Wälder ist unser Zuhaus' Наш дом в тени леса
In unserer Bande vereint Объединились в нашу банду
Da lachen wir schallend den Adelszorn aus Мы громко смеемся над гневом дворянства
Der uns zu verurteilen meint Кто думает судить нас
Ja rechtlos und vogelfrey nennt er uns hier Да без прав и вне закона он нас сюда зовет
Und wahrlich das stimmt denn wohl auch И это, наверное, правда
Denn frey wie die Vögel, oh ja das sind wir Потому что свободны, как птицы, о да, мы
Und ihr Recht ist hier Schall und Rauch Schön ist das Leben voll Nehmen und И их право здесь дым и зеркала Жизнь полна взятия и прекрасна
Geben, voll Freyheit hast du’s erst erkannt Дай, полная свобода, ты только ее признал
Wider der Steuer, der Willkür, dem Adel, dem Hunger in unserem Land Против налога, произвола, дворянства, голода в нашей стране
Wir nehmen’s den Reichen und geben es denen — denen es immer zustand: Берем у богатых и отдаем тем, кто всегда этого заслуживал:
Wem?Кому?
Uns! Нас!
Wir leben hier nicht nur von Wurzeln — von wegen! Мы не просто живем здесь от корней - из-за этого!
Denn wenn wir ein' Pfeffersack fassen Потому что, если мы возьмем мешок с перцем
Dann helfen wir ihm stets mit Tritten und Schlägen Тогда мы всегда помогаем ему пинками и ударами
Sich all seyner Last zu entlassen Отпустить все свое бремя
Auch leiden wir weder an Hunger noch Durst И мы не страдаем от голода или жажды
Gefeiert wird hier manche Nacht Здесь празднуется много ночей
Mit Wein von den Pfaffen, vom Adelsmann Wurst С вином от священников, колбасой от знати
Und all dem was der Tag sonst noch bracht Schön ist das Leben voll Nehmen und И все остальное, что принес день.Прекрасна жизнь, полная взятий и
Geben, voll Freyheit hast du’s erst erkannt Дай, полная свобода, ты только ее признал
Wider der Steuer, der Willkür, dem Adel, dem Hunger in unserem Land Против налога, произвола, дворянства, голода в нашей стране
Wir nehmen’s den Reichen und geben es denen — denen es immer zustand: Берем у богатых и отдаем тем, кто всегда этого заслуживал:
Wem?Кому?
Uns! Нас!
Oh Bruder des Volkes komm mit in die Runde О, брат народа, присоединяйся к раунду
Oh Schwester des Schicksals komm her О сестра судьбы иди сюда
Wir heilen dir jede geschlagene Wunde Мы залечим каждую рану, которую вы получите
Und lehren dir Würde und Wehr И научит вас достоинству и защите
So hör auf zu schuften für fettleibig' Leute Так что перестаньте трудиться для тучных людей
Entfliehe alltags Schinderey Побег из повседневного Шиндерей
Die Knechtschaft war gestern, das Leben ist heute Бондаж был вчера, жизнь сегодня
Trink mit uns und schon bist du frey!Выпей с нами и ты свободен!
Schön ist das Leben voll Nehmen und Geben, Жизнь прекрасна, она полна взятий и отдач,
voll Freyheit hast du’s erst erkannt полный свободы вы только признали его
Wider der Steuer, der Willkür, dem Adel, dem Hunger in unserem Land Против налога, произвола, дворянства, голода в нашей стране
Wir nehmen’s den Reichen und geben es denen — denen es immer zustand: Берем у богатых и отдаем тем, кто всегда этого заслуживал:
Wem?Кому?
Uns!Нас!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: