Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immer schön nach unten treten, исполнителя - Versengold. Песня из альбома Im Namen des Folkes, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 04.12.2012
Лейбл звукозаписи: Fuego
Язык песни: Немецкий
Immer schön nach unten treten(оригинал) |
Des Königs Suppe war versalzen, ja verdorben war sein Mahl |
Da schlug er seinen Kammerherrn von hier bis zum Ural |
Der Kammerherr hielt brav sich hin, er hatte keine Wahl |
Ja so ist das mit der Obrigkeit, sie ist manchmal brutal |
Der Kammerherr lief klar sogleich zur Küch herab, hinein |
Und schlug dem Koche ungehalten fast den Schädel ein |
Der Koche voller Schmerz und Gram sich einen Löffel nahm |
Und packte sich den Küchenjungen, der ihm nicht entkam |
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun |
Fleißig für die Ordnung beten — Gott vertraun! |
Der Küchenjunge, grün und blau, trat eifrig nach dem Hund |
Und shclug mit seiner Knute dann den armen Köter wund |
Der Hund lief jaulend in die Stadt und in den Pfaff hinein |
Dem biss er herzhaft ins Gemächt, weit hörte man ihn schrein |
Der Pfaffe blies sogleich seinem Messejung den Marsch |
Versohlte ihm nicht ohne Lust den blanken Bubenarsch |
Der Messejung lief zur Stadt und in dem Straßendreck |
Trat er einem alten Weibe voller Frust den Gehstock weg |
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun |
Fleißig für die Ordnung beten — Gott vertraun! |
Die alte Frau entrüstig sich zum Bettler wandt |
Und schlug dem Kerl mit ihrem Gebehelf auf Kopf und Hand |
Der Bettler voller Schmerzen wurde zornig und gemein |
Und stellte einem armen, blinden Krüppelkelr das Bein |
Und das war der Moment, wo die Geschichte just begann |
Denn hier fing das Problem um die Verkettung richtig an |
Denn der blinde taumelte verstört, verdammt verwundert und verwirrt |
Bestimmt gar hundert Schritte in die Stadt die Marktplatzmitte |
Ließ die Hände panisch walten, wollte links und rechts sich halten |
Griff nach unten, griff nach oben, griff nach Leibern und Garderoben |
So keuzte er mein Lauf, er fiel hin, ich hob ihn auf |
Und dabei ist es passiert, dass er reichlich irritiert |
Der wunderschönen Magd die grad zufällig vorbei ging |
An den wunderschönen Hintern packte und ne Weile hing |
Ja und als er wieder stand, ja da tauchte er mal eben |
Ab ins Marktvolk wo er schrie «Herrjeminee, das war doch ich doch garnicht ich! |
Nein, dass war der blinde Krüppel, der hier grade Ausreiß nahm |
Und ich kann dir auch erzählen, wie es zu dem Unglück kam» |
Immer schön nach unten treten und dabei nach oben schaun |
Fleißig für die Ordnung beten — Gott vertraun! |
Всегда приятно пинать вниз(перевод) |
Суп царя был пересолен, да, еда его испорчена |
Потом гонял своего камергера отсюда до Урала |
Камергер послушно держался, у него не было выбора |
Да, вот так и с властями, иногда они брутальные |
Камергер тотчас сбежал на кухню и в |
И чуть не размозжил череп повару с негодованием |
Повар, полный боли и горя, взял ложку |
И схватил кухонного мальчика, который не мог убежать |
Всегда шаг вниз и смотреть вверх |
Усердно молитесь о порядке — доверьтесь Богу! |
Поваренок, зелено-голубой, жадно пнул собаку. |
А потом он ранил беднягу кнутом |
Собака с воем побежала в город и в священника |
Он сильно укусил его за половые органы, его крики были слышны издалека. |
Священник немедленно взорвал марш для своего столового |
Не без удовольствия отшлепала попку своего голого пацана |
Мальчик-беспорядок побежал в город и на уличную грязь |
Он оттолкнул трость от старой женщины, полной разочарования. |
Всегда шаг вниз и смотреть вверх |
Усердно молитесь о порядке — доверьтесь Богу! |
Старуха с негодованием повернулась к нищему |
И ударить парня по голове и руке своим ремеслом |
Нищий от боли стал злым и злым |
И споткнул бедного слепого калеку |
И это было, когда история только началась |
Потому что именно здесь действительно началась проблема конкатенации. |
Для слепого, пошатнувшегося, сбитого с толку, чертовски изумленного и сбитого с толку |
Определенно сто шагов в город, центр рыночной площади |
Запаниковал руками, хотел держаться налево и направо |
Дотянись, дотянись, дотянись до тел и шкафов |
Итак, он пересек мой путь, он упал, я поднял его |
И случилось так, что он был довольно раздражающим |
Красивая служанка, которая случайно проходила мимо |
Схватил красивую попку и повис на некоторое время |
Да, а когда он снова встал, да, он просто нырнул |
На рынок, где он кричал: «Господи, Джемини, это был вовсе не я! |
Нет, это был слепой калека, который только что сбежал отсюда |
А еще могу рассказать, как произошла авария» |
Всегда шаг вниз и смотреть вверх |
Усердно молитесь о порядке — доверьтесь Богу! |