Перевод текста песни Weinst Du - Umbra Et Imago

Weinst Du - Umbra Et Imago
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weinst Du , исполнителя -Umbra Et Imago
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:18.06.2009
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Weinst Du (оригинал)Ты плачешь (перевод)
Weinst do? ты плачешь
Do mu?делать му?
t die Dinge nehmen wie sie sind принимать вещи такими, какие они есть
Ich bin und bleib wie ein Blatt I’m Wind Я есть и останусь как лист на ветру
Wie Laub das fallt und I’m Wasser weitertreibt Как листья, которые падают и плавают в воде
Zieh ich von dannen ganz unbeweibt я уйду оттуда совершенно незамужней
Und hatt ich hundert Frauen wie einst Salomon И у меня было сто жен, как когда-то у Соломона
Bei keiner war ich tief I’m Herzen froh Я не был счастлив ни с одним из них в глубине души
Und sag ich grad heraus, wo der Schuh mich druckt И позвольте мне сказать вам, где туфля давит на меня
Weinst do schones Ding und sagst ich sei verruckt Плакать об этой прекрасной вещи и говорить, что я сумасшедший
Weinst do, dann leid ich Если ты плачешь, то мне жаль
Gehst do, dann bleib ich Если ты уйдешь, я останусь
Lachst do ganz weiblich Смеется очень женственно
Dann bin ich unleidlich Тогда я невыносим
Mit Lugen aus Hoflichkeit will ich nicht betrugen Я не хочу обманывать ложью из вежливости
Willst mit meinem Trugbild do dich begnugen? Хочешь довольствоваться моей иллюзией?
Hab gelogen als die Wahrheit ich sprach? Я солгал, когда сказал правду?
Hast do gelachelt als dein Herz zerbrach? Вы улыбались, когда ваше сердце разбилось?
Ist der su?Он су?
e Wein mit Gift verschnitten? e Вино, смешанное с ядом?
Ist nicht der Teufel schon auf uns genug geritten? Разве дьявол уже недостаточно на нас наехал?
Hat die gute Zeit unser beider Gluck verloren? Разве хорошее время потеряло оба нашего счастья?
Ist in der schwarzen Nacht unser rotes Herz erfroren? Неужели наше красное сердце застыло в черной ночи?
Weinst do, dann leid ich Если ты плачешь, то мне жаль
Gehst do, dann bleib ich Если ты уйдешь, я останусь
Lachst do ganz weiblich Смеется очень женственно
Dann bin ich unleidlich Тогда я невыносим
Und schreist do unheimlich И кричит зловеще
Fur mich unbeschreiblich Неописуемый для меня
Und bist do beleidigt И ты обиделся
Dann find ich das kleinlich Тогда я нахожу это мелочным
Und kannst mich nicht leiden И не люби меня
So klag nicht und meid mich Так что не жалуйся и избегай меня.
Ich bin doch so mannlich я такой мужественный
Und do bist so weiblichА ты такая женственная
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: