Перевод текста песни She Is Calling - Umbra Et Imago

She Is Calling - Umbra Et Imago
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни She Is Calling, исполнителя - Umbra Et Imago.
Дата выпуска: 18.06.2009
Язык песни: Немецкий

She Is Calling

(оригинал)

Она зовёт

(перевод на русский)
Aus dem Dunkel einer schwarzen NachtИз мрака чёрной ночи
Vernehme Ich eine Stimme und deren MachtЯ слышу голос и чувствую его власть.
Nicht das Licht um ihre StirnНет света вокруг её лба,
Lässt das Blut in den Adern frierenКровь стынет в жилах,
Der ruhige Ton, mit dem Sie sprichtЕё ровный тон, с которым она говорит,
Treibt mir den Schweiß ins GesichtБросает меня в пот.
--
Sie meint, das Sie mich gut kenneОна считает, что хорошо знает меня,
Ob ich wüsste, das meine Seele brenneЗнал бы я, что сжигает мою душу,
Was ich an dieser Welt noch faende?Что ещё нового я найду в этом мире?
Das ein bisschen Mut mir gut ständeЭти мысли прибавили мне смелости.
--
Und Ich weiß, ich werde langsam paranoidЯ знаю, что постепенно становлюсь параноиком,
Und Sie summt ein kleines TotenliedИ она напевает погребальную песенку.
Werde Ich langsam paranoid?Становлюсь ли я параноиком?
Ist das mein kleines Totenlied?Неужели это моя погребальная песенка?
--
Ich schließe die Augen —Я закрываю глаза –
Versuche, zu entkommenПытаюсь ускользнуть.
Da fühle Ich mich kaltНо тут чувствую её
An der Hand genommenХолодную руку:
"Komm mit mir,«Пойдём со мной,
Ich zeige Dir mein Feuerreich!"Я покажу тебе моё царство огня!»
Höre ich Sie sagen — und sogleichКак только я услышал это — как сразу
Merke Ich den metaphysischen BannПочувствовал иррациональное обаяние.
Wie ist dein Name? — frage ich sodannКак тебя зовут? — затем спросил я.
Sie heisst Schicksal,Она назвалась Судьбой –
Ich würde das doch wissenАх, если бы я только знал об этом.
Nur Mut, wir wuerden AlleНу же, смелее, когда-нибудь
Einmal gehen müssenМы все должны будем уйти.
--
She is calling — she is callingОна зовёт — она зовёт,
The other side is callingИная сторона зовёт.
--
Ich sehe mein BlutЯ вижу свою кровь,
Aus tausend Wunden rinnenТекущую из тысячи ран.
Was ist geschehen —Я хочу быстрее вспомнить,
Ich will mich schnell besinnenЧто же произошло.
Ich stiere ins Dunkel,Я всматриваюсь во тьму,
In den leeren RaumВ пустоту,
Da sehe Ich ihn Leuchten,И там я вижу лишь её сияние,
Ihren fernen TraumИллюзию вдалеке.
--
Komm mit mir, es wird ZeitПойдём со мной, настало время
Diese Welt zu verlassenПокинуть этот мир.
Ich kann Nichts sehen, Nichts tunЯ ничего не вижу и ничего не могу сделать,
Fühle mich nur verblassenЛишь чувствую, как слабею.
--
Welch dunkle Macht regiert hier?Что за тёмная сила царствует здесь?
Will ich noch fragenЯ хочу спросить ещё что-то,
Doch der Wille fehlt —Но не хватает сил,
Es auch zu sagenЧтобы произнести.
--
Im Dunkel zu der Todesstund?Во мрак, к своему смертному часу?
Fühle Ich auf der Haut den RosenmundЯ чувствую её нежные уста на своей коже.
--
Nicht die Gestalt,Нет очертаний,
Nicht das Licht auf ihrer StirnНет света вокруг её лба,
Lässt das Blut in den Adern frierenКровь стынет в жилах,
Der ruhige Ton, mit dem Sie sprichtЕё ровный тон, с которым она говорит,
Brennt mir den Tod ins GesichtОбжигает моё лицо.
--
She is calling — she is callingОна зовёт — она зовёт,
The other side is callingИная сторона зовёт.
--

She Is Calling

(оригинал)
Aus dem Dunkel einer schwarzen Nacht
vernehm´ Ich eine Stimme und deren Macht
Nicht das Licht um ihre Stirn
Läßt das Blut in den Adern frieren
Der ruhige Ton, mit dem Sie spricht
Treibt mir den Schweiß in´s Gesicht
Sie meint, das Sie mich gut kenne
Ob ich wüßte, das meine Seele brenne
Was ich an dieser Welt noch fände?
Das ein bißchen Mut mir gut stände
Und Ich weiß, ich werde langsam paranoid
Und Sie summt ein kleines Totenlied
Werde Ich langsam paranoid?
Ist das mein kleines Totenlied?
Ich schließe die Augen — versuche, zu entkommen
Da fühle Ich mich kalt an der Hand genommen
«Komm mit mir, ich zeige Dir mein Feuerreich!»
Höre ich Sie sagen — und sogleich
Merke Ich den metaphysischen Bann
Wie ist dein Name?
— frage ich sodann
Sie heiße Schicksal, Ich würde das doch wissen
Nur Mut, wir würden Alle einmal gehen müssen
Ich sehe mein Blut aus tausend Wunden rinnen
Was ist geschehen -Ich will mich schnell besinnen
Ich stiere in´s Dunkel, in den leeren Raum
Da sehe Ich ihn leuchten, ihren fernen Traum
Komm mit mir, Es wird Zeit
Diese Welt zu verlassen
Ich kann Nichts sehen, Nichts tun
Fühle mich nur verblassen
Welch dunkle Macht regiert hier?
Will ich noch fragen
Doch der Wille fehlt — Es auch zu sagen
Im Dunkel zu der Todesstund´
Fühle Ich auf der Haut den Rosenmund
Nicht die Gestalt, Nicht das Licht auf ihrer Stirn
Läßt das Blut in den Adern frieren
Der ruhige Ton, mit dem Sie spricht
Brennt mir den Tod in´s Gesicht
She is calling — she is calling
The other Side is calling
She is calling — she is calling
The other Side is calling

Она Зовет

(перевод)
Из тьмы черной ночи
Я слышу голос и его силу
Не свет вокруг ее лба
Заставит кровь застыть в жилах
Спокойный тон, которым она говорит
Заставляет мое лицо потеть
Она говорит, что ты хорошо меня знаешь
Если бы я знал, что моя душа горит
Что еще я найду в этом мире?
Что немного храбрости будет хорошо смотреться на мне.
И я знаю, что становлюсь параноиком
И она напевает маленькую песню смерти
Я становлюсь параноиком?
Это моя маленькая песня о смерти?
Я закрываю глаза - пытаясь убежать
меня холодно берут за руку
«Пойдем со мной, я покажу тебе мое огненное царство!»
Я слышу, как ты говоришь — и сразу
Я замечаю метафизическое заклинание
Как тебя зовут?
— тогда я спрашиваю
Ее зовут Судьба, я бы знал, что
Не унывайте, нам всем нужно когда-нибудь уйти
Я вижу, как моя кровь течет из тысячи ран
Что случилось - я хочу подумать об этом быстро
Я смотрю в темноту, в пустоту
Там я вижу сияние, ее далекий сон
Пойдем со мной, пора
покинуть этот мир
ничего не вижу, ничего не делаю
Просто почувствуй исчезновение
Какая темная сила правит здесь?
Я хочу спросить
Но не хватает воли — сказать это
В темноте в час смерти
Я чувствую розовый рот на коже
Не форма, не свет на лбу
Заставит кровь застыть в жилах
Спокойный тон, которым она говорит
Горит смертью в моем лице
Она звонит — она звонит
Другая сторона звонит
Она звонит — она звонит
Другая сторона звонит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rock Me Amadeus 2009
Lieber Gott 2009
Goth Music 2009
Mea Culpa 2009
Weinst Du 2009
Feuer Und Licht 2009
Prinz Vogelfrei 2009
Dunkle Energie 2009
Milch 2009
Schmerz 2009
Traurig 2009
Alles Schwarz 2009
Machina Mundi 2009
Dionysos 2009
Mein Herz Und Meine Seele 2009
Es Brennt Die Sehnsucht 2009
Ode an die Musik 2015
Erwachet 2009
Teutonenlied 2009
Kein Gott Und Keine Liebe 2009

Тексты песен исполнителя: Umbra Et Imago