Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Herz Und Meine Seele, исполнителя - Umbra Et Imago.
Дата выпуска: 18.06.2009
Язык песни: Немецкий
Mein Herz Und Meine Seele(оригинал) | Моё сердце и моя душа(перевод на русский) |
Du bist die Sonne, der Mond und das Gestirn | Ты — солнце, луна и созвездия, |
Du bist die Geistesglut, meine Rettung vor'm Erfrieren | Ты — пылающая душа, моё спасение от обморожения, |
Du bist der Quell, das vergöttlichte Weib | Ты — родник, божественная женщина, |
Und all die Elemente manifestieren sich auf Deinem Leib | И все стихии воедино слились в твоём теле. |
- | - |
Sei der Frohsinn, den ich so oft verhehle | Будь счастьем, которое я так часто скрываю, |
Sei mein Herz und meine Seele | Будь моим сердцем и моей душой. |
- | - |
Du bist das warme Bad, das die Kälte verdrängt | Ты — тёплая ванна, что холод вытесняет, |
Du bist ein Meer aus Blumen, das edle Düfte versprengt | Ты — море цветов, что источают благородный аромат, |
Du bist die sanfte Stille und doch zu allem bereit | Ты — нежная тишина, ко всему готовая, |
Und all die Wonnen manifestieren sich auf Deinem Leib | И всё это блаженство внутри твоего тела. |
- | - |
Sei der Reichtum, den ich so gerne stehle | Будь сокровищем, которое я охотно украду, |
Sei mein Herz und meine Seele | Будь моим сердцем и моей душой. |
- | - |
Du bist meine Religion, mein Weg, den ich gehe | Ты — моя религия, моя тропа, по которой я иду, |
Du bist mein Gebet bei dem ich einsam flehe | Ты — моя молитва, которую я в одиночестве повторяю, |
Du bist die Lust, das Glück und tiefe Leid | Ты — страсть, счастье и сильное горе, |
Und all mein Glaube manifestiert sich auf Deinem Leib | И вся моя вера в твоём теле проявляется. |
- | - |
Sei mein Intellekt, den ich mit Fragen quäle | Будь моим разумом, который мучает вопросами, |
Sei mein Herz und meine Seele | Будь моим сердцем и моей душой. |
- | - |
Du bist meine Wollust, meine pervertierte Phantasie | Ты — моё наслаждение, моя извращённая фантазия, |
Du bist mein Fleisch, meine erotische Choreographie | Ты — моя плоть, моя эротическая хореография, |
Du bist das Drehbuch zum Film, das ich täglich schreib' | Ты — сценарий к фильму, который я ежедневно пишу, |
Und diese ew'ge Lust manifestiert sich auf Deinem Leib | И вечная страсть живёт внутри твоего тела. |
- | - |
Sei die Sklavin der stummen Befehle | Будь рабыней безмолвных приказов, |
Sei mein Herz und meine Seele | Будь моим сердцем и моей душой. |
- | - |
Du bist mein Tod und das Tor zur Ewigkeit | Ты — моя гибель и врата к вечности, |
Du bist mein vampiraler Gedanke, Gebieterin der Zeit | Ты — моя вампирская мысль, повелительница времени. |
Du bist das Blut, die Droge der Zweisamkeit | Ты — кровь, наркотик нашей уединённости, |
Und all diese tiefe Liebe manifestiert sich auf Deinem Leib | И вся моя глубокая любовь живёт в твоём теле. |
- | - |
Sei mein Sündenfall, der letzte Schrei aus meiner Kehle | Будь моим грехопадением, последним криком, |
Sei mein Herz und meine Seele | Будь моим сердцем и моей душой. |
Mein Herz Und Meine Seele(оригинал) |
Du bist die Sonne, der Mond und das Gestirn |
Du bist die Geistesglut, meine Rettung vor’m Erfrieren |
Du bist der Quell, das vergottlichte Weib |
und all die Elemente manifestieren sich auf Deinem Leib |
Sei der Frohsinn, den ich so oft verhehle |
sei mein Herz und meine Seele |
Du bist das warme Bad, das die Kalte verdrangt |
Du bist ein Meer aus Blumen, das edle Dufte versprengt |
Du bist die sanfte Stille und doch zu allem bereit |
und all die Wonnen manifestieren sich auf Deinem Leib |
Sei der Reichtum, den ich so gerne stehle |
sei mein Herz und meine Seele |
Du bist meine Religion, mein Weg, den ich gehe |
Du bist mein Gebet bei dem ich einsam flehe |
Du bist die Lust, das Gluck und tiefe Leid |
und all mein Glaube manifestiert sich auf Deinem Leib |
Sei mein Intellekt, den ich mit Fragen quale |
sei mein Herz und meine Seele |
Du bist meine Wollust, meine pervertierte Phantasie |
Du bist mein Fleisch, meine erotische Choreographie |
Du bist das Drehbuch zum Film, das ich taglich schreib' |
und diese ew’ge Lust manifestiert sich auf Deinem Leib |
Sei die Sklavin der stummen Befehle |
sei mein Herz und meine Seele |
Du bist mein Tod und das Tor zur Ewigkeit |
Du bist mein vampiraler Gedanke, Gebieterin der Zeit |
Du bist das Blut, die Droge der Zweisamkeit |
und all diese tiefe Liebe manifestiert sich auf Deinem Leib |
Sei mein Sundenfall, der letzte Schrei aus meiner Kehle |
sei mein Herz und meine Seele |
Мое Сердце И Моя Душа(перевод) |
Ты солнце, луна и небесное тело |
Ты сияние духа, мое спасение от замерзания |
Ты источник, обожествленная женщина |
и все элементы проявляются на вашем теле |
Будь бодростью, которую я так часто прячу |
будь моим сердцем и душой |
Ты теплая ванна, вытесняющая холод |
Ты море цветов, что распространяют благородные ароматы |
Ты нежная тишина и все же готова ко всему |
и все прелести проявляются на твоем теле |
Будь богатством, которое я люблю воровать |
будь моим сердцем и душой |
Ты моя религия, мой путь, по которому я иду |
Ты моя молитва одинокой мольбы |
Ты похоть, счастье и глубокая печаль |
и вся моя вера проявляется на твоем теле |
Будь моим интеллектом я мучаю вопросами |
будь моим сердцем и душой |
Ты моя похоть, моя извращенная фантазия |
Ты моя плоть, моя эротическая хореография |
Ты сценарий для фильма, который я пишу каждый день |
и эта вечная похоть проявляется на твоем теле |
Будь рабом безмолвных команд |
будь моим сердцем и душой |
Ты моя смерть и врата в вечность |
Ты моя вампирская мысль, властелин времени |
Ты кровь, наркотик единения |
и вся эта глубокая любовь проявляется на твоем теле |
Будь моим падением, последним криком из моего горла |
будь моим сердцем и душой |