Перевод текста песни Traurig - Umbra Et Imago

Traurig - Umbra Et Imago
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Traurig, исполнителя - Umbra Et Imago.
Дата выпуска: 18.06.2009
Язык песни: Немецкий

Traurig

(оригинал)

Печальный

(перевод на русский)
Wenn ich wieder traurig binЕсли я печален
An einem warmen SommertagТёплым летним днём,
Zieh Ich zu den grünen Feldern hinЯ отправляюсь к зелёным полям
Wo ich einst in deinem Schoße lagГде когда-то лежал на твоих коленях.
--
Wenn Ich wieder traurig binЕсли я вновь печален,
Voller Sehnsucht seh ich dannПолон тоски, тогда я смотрю
Zu deinem fernen Bilde hinНа твой далёкий образ,
Verfalle ich in deinem BannВо власти твоих чар.
--
Wenn Ich wieder traurig binЕсли я вновь печален,
Sollst Du mich lange küssenТы должна подарить мне долгий поцелуй,
Wenn ich wieder traurig binЕсли я вновь печален,
Will ich nicht gehen müssenЯ не хочу быть вынужденным уйти.
--
Wenn Ich wieder traurig binЕсли я вновь печален,
Will ich dein Herz jetzt fragenЯ хочу спросить твоё сердце...
Wenn ich wieder traurig binЕсли я вновь печален,
Willst Du mich auch dann ertragen?Сможешь ли ты меня ещё терпеть?
--
Seh in deine warmen Augen reinЯ смотрю в твои тёплые светлые глаза
Unter einem roten MondПод красной луной.
Will ich wieder bei Dir seinЯ хочу вновь быть рядом с тобой,
Damit das kurze Leben lohntЧтобы вознаградить свою короткую жизнь.
--
Will über Lavendel-Felder gehenЯ хочу идти над лавандовыми полями.
Möchte dein Lachen hörenХотел бы услышать твой смех,
Will zu deiner Seele flehenХотел бы молиться за твою душу,
Keiner soll diesen Frieden störenИ никто не должен нарушить этот покой.

Traurig

(оригинал)
Wenn ich wieder traurig bin
An einem warmen Sommertag
Zieh Ich zu den grnen Feldern hin
Wo ich einst in deinem Schoe lag
Wenn Ich wieder traurig bin
Voller Sehensucht seh ich dann
Zu deinem fernen Bilde hin
Verfalle ich in deinem Bann
Seh in deine warmen Augen rein
Unter einem roten Mond
Will ich wieder bei Dir sein
Damit das kurze Leben lohnt
Will ber Lavendel-Felder gehen
Mchte dein Lachen hren
Will zu deiner Seele flehen
Keiner soll diesen Frieden stren
Wenn Ich wieder traurig bin
Sollst Du mich lange kssen
Wenn ich wieder traurig bin
Will ich nicht gehen mssen
Wenn Ich wieder traurig bin
Will ich dein Herz jetzt fragen
Wenn ich wieder traurig bin
Willst Du mich auch dann ertragen?

Грустный

(перевод)
Когда мне снова грустно
В теплый летний день
Я тянусь к зеленым полям
Где я когда-то лежал у тебя на коленях
Когда мне снова грустно
Тогда я вижу полный тоски
К твоему далекому образу
Я подпадаю под твои чары
Посмотри в твои теплые глаза
Под красной луной
Я хочу снова быть с тобой
Так что короткая жизнь стоит
Хочет пройтись по лавандовым полям
Я хочу услышать твой смех
Хочет обратиться к твоей душе
Никто не должен нарушать этот покой
Когда мне снова грустно
Ты должен долго целовать меня
Когда мне снова грустно
я не хочу идти
Когда мне снова грустно
Я хочу спросить твое сердце сейчас
Когда мне снова грустно
Ты будешь терпеть меня тогда?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rock Me Amadeus 2009
Lieber Gott 2009
Goth Music 2009
Mea Culpa 2009
Weinst Du 2009
Feuer Und Licht 2009
Prinz Vogelfrei 2009
Dunkle Energie 2009
Milch 2009
Schmerz 2009
She Is Calling 2009
Alles Schwarz 2009
Machina Mundi 2009
Dionysos 2009
Mein Herz Und Meine Seele 2009
Es Brennt Die Sehnsucht 2009
Ode an die Musik 2015
Erwachet 2009
Teutonenlied 2009
Kein Gott Und Keine Liebe 2009

Тексты песен исполнителя: Umbra Et Imago