Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outro, исполнителя - Umbra Et Imago.
Дата выпуска: 18.06.2009
Язык песни: Немецкий
Outro(оригинал) | Конец*(перевод на русский) |
Louise stand am Herd den langen Tag | Луиза стояла весь день у плиты, |
Und ihr Gesicht war schon ganz schwarz vom Rauch. | Её лицо почернело от дыма, |
Und wenn sie nachts auf ihrem Strohsack lag, | А по ночам спала на соломенном тюфяке, |
Da war sie müd und ausgehungert auch. | Замученная и заморенная голодом. |
Sie war nur armer Leute Waisenkind | Она была нищей сироткой, |
Und wollte lieber sein ein Baum im Sommerwind. | Но ей хотелось бы стать деревом на летнем ветру. |
- | - |
Und als ein Herr sie stehen sah am Herd, | Увидел как-то раз её у плиты господин, |
So schwarz vom Rauch verwandelt das Gesicht, | Её лицо уже чернело от дыма, |
Da war sie ihm trotzdem die Dukaten wert | Но всё равно стала ему дороже золотых монет |
Für eine Nacht, aber Sie mochte nicht, | Ради одной только ночи, но она его не любила, |
Sie war nur armer Leute Waisenkind | Она была всего лишь нищей сироткой, |
Und wollte lieber sein ein Baum im Sommerwind. | И ей хотелось бы стать деревом на летнем ветру. |
- | - |
Da sagte ihr der Herr: Dass sie ihm bald | Господин ей сказал, что очень скоро |
Sein Weib möcht sein und ganz in Seiden gehn, | Она может стать ему женой, ходить в шелках, |
Auch habe er ein schönes Schloss im Wald, | И что у него есть красивый замок в лесу, |
Dort würde sie nie wieder von ihm gehn. | Где она бы никогда не покинула его. |
Sie war nur armer Leute Waisenkind | Но всё же она была всего лишь нищей сироткой |
Und blühte wie ein Baum im Sommerwind. | И цвела, словно дерево на летнем ветру. |
- | - |
Und jetzt verstand sie auch, | Но однажды она поняла, |
Warum nicht Brot allein | Что не только лишь хлебом |
Sattmachen kann den Bauch, | Можно насытить живот, |
Es muss auch Liebe sein. | И возможно это и есть любовь... |
Sie war nur armer Leute Waisenkind | Но всё же она была всего лишь нищей сироткой, |
Und wollte, dass er bliebe, dieser Sommerwind. | И ей хотелось бы остаться на этом летнем ветру. |
- | - |
Der Sommerwind ging hin mit Kriegsgeschrei | Летний ветер прочь улетел вместе с военными кличами, |
Und färbte in der Nacht den Himmel rot. | И ночью небо стало багровым, |
Und in der Schlacht war auch ihr Mann dabei, | В той битве сражался и её муж, |
Sie wusste nicht wohin mit ihrer Not. | Но она о той беде не знала. |
Sie war nur armer Leute Waisenkind | Она была нищей сироткой, |
Und wollte wieder sein ein Baum im Sommerwind. | И ей вновь захотелось стать деревом на летнем ветру. |
- | - |
Im Feld lag mancher Reiter schon verweht | На поле немало всадников лежало, |
Wie Blätter vom vergangnen Jahr. | Прошлогодней листвой занесённых. |
In ihrem Herzen drin war kein Gebet, | И в её сердце не было молитв, |
Nur wie der Schnee so weiß war jetzt ihr Haar. | Лишь её волосы стали белыми, словно снег. |
Sie war nur armer Leute Waisenkind | Она была нищей сироткой, |
Und hatte nur den einen Gott, den Sommerwind. | И лишь один был Бог для неё — летний ветер. |
- | - |
Und als ihr Leib so welk war wie ein Baum | И когда её тело увяло, словно дерево, |
Im Herbst, da ging sie in den Fluss | Осенью, она бросилась в реку. |
Und machte mit dem alten Sommertraum | И сбылась её старая летняя мечта, |
Und ihrer grauen Armut endlich Schluss. | Пришёл долгожданный конец её бедному существованию. |
Sie war nur armer Leute Waisenkind | Она была всего лишь нищей сироткой, |
Und wollte nie mehr sein ein Baum im Sommerwind. | И никогда больше не хотела стать деревом на летнем ветру. |
- | - |
Outro(оригинал) |
Louise stand am Herd den langen Tag |
Und ihr Gesicht war schon ganz schwarz vom Rauch |
Und wenn sie nachts auf ihrem Strohsack lag |
Da war sie müd und ausgehungert auch |
Sie war nur armer Leute Waisenkind |
Und wollte lieber sein ein Baum im Sommerwind |
Und als ein Herr sie stehen sah am Herd |
So schwarz vom Rauch verwandelt das Gesicht |
Da war sie ihm trotzdem die Dukaten wert |
Für eine Nacht, aber Sie mochte nicht |
Sie war nur armer Leute Waisenkind |
Und wollte lieber sein ein Baum im Sommerwind |
Da sagte ihr der Herr: Dass sie ihm bald |
Sein Weib möcht sein und ganz in Seiden gehn |
Auch habe er ein schönes Schloss im Wald |
Dort würde sie nie wieder von ihm gehn |
Sie war nur armer Leute Waisenkind |
Und blühte wie ein Baum im Sommerwind |
Und jetzt verstand sie auch |
Warum nicht Brot allein |
Sattmachen kann den Bauch |
Es muss auch Liebe sein |
Sie war nur armer Leute Waisenkind |
Und wollte, dass er bliebe, dieser Sommerwind |
Der Sommerwind ging hin mit Kriegsgeschrei |
Und färbte in der Nacht den Himmel rot |
Und in der Schlacht war auch ihr Mann dabei |
Sie wusste nicht wohin mit ihrer Not |
Sie war nur armer Leute Waisenkind |
Und wollte wieder sein ein Baum im Sommerwind |
Im Feld lag mancher Reiter schon verweht |
Wie Blätter vom vergangnen Jahr |
In ihrem Herzen drin war kein Gebet |
Nur wie der Schnee so weiß war jetzt ihr Haar |
Sie war nur armer Leute Waisenkind |
Und hatte nur den einen Gott, den Sommerwind |
Und als ihr Leib so welk war wie ein Baum |
Im Herbst, da ging sie in den Fluss |
Und machte mit dem alten Sommertraum |
Und ihrer grauen Armut endlich Schluss |
Sie war nur armer Leute Waisenkind |
Und wollte nie mehr sein ein Baum im Sommerwind |
Другое(перевод) |
Луиза целый день стояла у плиты |
И ее лицо было уже черным от дыма |
И когда она лежала на своем тюфяке ночью |
Она тоже устала и проголодалась |
Она была всего лишь сиротой бедняков |
И предпочел бы быть деревом на летнем ветру |
И когда джентльмен увидел, что они стоят у очага |
Так черный от дыма преображает лицо |
Это все еще стоило ему дукатов |
На одну ночь, но тебе не понравилось |
Она была всего лишь сиротой бедняков |
И предпочел бы быть деревом на летнем ветру |
Тогда Господь сказал ей: пусть она скоро |
Жена хочет быть и ходить полностью в шелке |
У него также есть красивый замок в лесу |
Там она больше никогда не оставит его |
Она была всего лишь сиротой бедняков |
И расцвел, как дерево на летнем ветру |
И теперь она тоже поняла |
Почему не хлеб один |
Может заполнить желудок |
Это тоже должна быть любовь |
Она была всего лишь сиротой бедняков |
И хотел, чтобы он остался, этот летний ветер |
Летний ветер ушел с боевым кличем |
И окрасил небо в красный цвет в ночи |
И ее муж тоже присутствовал в бою |
Она не знала, что делать со своим бедствием |
Она была всего лишь сиротой бедняков |
И хотел снова стать деревом на летнем ветру |
В поле некоторые гонщики уже сдулись |
Как прошлогодние листья |
В ее сердце не было молитвы |
Ее волосы теперь были такими же белыми, как снег |
Она была всего лишь сиротой бедняков |
И был только один бог, летний ветер |
И когда ее тело засохло, как дерево |
Осенью она ушла в реку |
И сделал со старой летней мечтой |
И, наконец, конец их серой нищете |
Она была всего лишь сиротой бедняков |
И никогда больше не хотел быть деревом на летнем ветру |