| Kannst du es fühlen, wird sie dich erwählen?
| Ты чувствуешь, что она выберет тебя?
|
| Die Offenbarung, wird sie sich mit dir vermählen?
| Откровение, она выйдет за тебя замуж?
|
| Kannst du es spüren, das Wesen dieser Welt?
| Ты чувствуешь это, суть этого мира?
|
| Du kannst es nicht kaufen, nicht mit Macht und nicht mit Geld
| Его не купишь, ни властью, ни деньгами
|
| Der Wille, es zu sagen, sitzt er fest in deiner Brust
| Желание сказать, что оно сидит в груди
|
| Wo ist denn da die Freiheit, die Wärme und die Lust
| Где свобода, тепло и желание
|
| Komm, lass dich verzaubern, du hast heut die Wahl
| Приходите, позвольте себе быть очарованным, сегодня у вас есть выбор
|
| Schwimm mit mir in Klängen, koste den heiligen Gral
| Плавай со мной в звуках, попробуй святой Грааль
|
| Musik ist die Erlösung
| Музыка это спасение
|
| Jeder Klang ist ein Gebet
| Каждый звук - это молитва
|
| Sie führt uns zur Genesung
| Она ведет нас к выздоровлению
|
| Sei ein Priester, ein Poet
| Будь священником, будь поэтом
|
| Jede Strophe ist ein Baustein, pack mit an und dann sieh
| Каждая строфа представляет собой строительный блок, примите участие, а затем посмотрите
|
| Und bau mit uns den Tempel, mit Takt und Harmonie
| И строить храм с нами, с тактом и гармонией
|
| Unsere Burg soll es sein und vor allem
| Это должен быть наш замок и прежде всего
|
| Erbaut zum Schutze und Wohlgefallen
| Создан для защиты и удовольствия
|
| So gib dem Raum die Tiefe, vergesse auch die Zeit
| Так дай пространству глубину, забудь и время
|
| Das Bad in unsren Klängen, erlöse uns vom Leid
| Ванна в наших звуках, освободи нас от страданий
|
| Kritik sucht nur die Ohren, Musik trifft ins Herz
| Критика ищет только уши, музыка бьет в сердце
|
| Krank machen all die Lügen, Musik heilt den Schmerz | Вся ложь делает тебя больным, музыка лечит боль |