| Streit, Mißgunst, Einsamkeit | Спор, немилость, одиночество, |
| Neid, Habgier, fettes Leid | Зависть, корысть, большое горе, |
| Blut, Terror und Gier nach Macht | Кровь, террор и жадность до власти, |
| Bitterkeit, Tod und ew'ge Schlacht | Горечь, смерть и нескончаемая битва. |
| | |
| Liebe, Erbarmen, Hoffnungslosigkeit | Любовь, сострадание, отчаяние, |
| Mitleid und die Suche nach Zärtlichkeit | Сочувствие и поиски нежности, |
| Kunst, Kultur und das Gebet | Искусство, культура и молитва, |
| Erkenntnis, Kreatur, die gen Himmel fleht | Приговор, существо, что к небесам взывает. |
| | |
| Machina Mundi | Устройство мироздания |
| Ich bin ein Suchender im Weltgetriebe | Я — лишь искатель во всемирном механизме. |
| | |
| Glaube, Demut, Metaphysik | Вера, покорность, метафизика, |
| Der Wille, Mut und ein kleines Glück | Воля, отвага и немного везения, |
| Dekadenz, Moral, Sexualität | Упадок, мораль, сексуальность, |
| Der Drang nach Freiheit und Integrität | Стремление к свободе и неприкосновенность. |
| | |
| Machina Mundi | Устройство мироздания |
| Ich bin ein Suchender im Weltgetriebe | Я — лишь искатель во всемирном механизме. |
| Machina Mundi | Устройство мироздания |
| Ich bin ein Suchender im Weltgetriebe | Я — лишь искатель во всемирном механизме. |