Перевод текста песни Jahr Und Tag - Umbra Et Imago

Jahr Und Tag - Umbra Et Imago
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jahr Und Tag, исполнителя - Umbra Et Imago. Песня из альбома Mea Culpa, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 18.06.2009
Лейбл звукозаписи: Oblivion
Язык песни: Немецкий

Jahr Und Tag

(оригинал)

С давних пор

(перевод на русский)
Auf dem Pflaster der finstren Gasse mein Schritt verhallt.Мой шаг затихает на мостовой мрачного переулка,
Es ist dunkel, naß und wie immer kalt.Здесь темно, сыро, и как обычно холодно.
Zu viele Menschen zeugen zuviel Leid,Людская толпа порождает на свет слишком много горя,
Deshalb fröne ich der Einsamkeit.Поэтому я предаюсь одиночеству.
Ich spür die Schatten der Leute wie eine Herde Schafe,Я чувствую тени людей, сбившихся в стадо, подобно овцам,
Der wahre Grund warum ich bei Tage schlafe.Вот истинная причина того, почему я сплю днём.
Und der Biß hat nur einen Sinn,И укус несёт в себе лишь один смысл –
Daß ich so durstig nach meinesgleichen bin.Я так стремлюсь к себе подобным.
--
Seit Jahr und Tag irre ich umher.С давних пор я здесь скитаюсь,
Seit Jahr und Tag suche ich dich allein.С давних пор ищу тебя.
Seit Jahr und Tag fühle ich mich leer.С давних пор я чувствую себя опустошённым,
Seit Jahr und Tag will ich wieder bei dir sein.С давних пор я снова хочу быть рядом с тобой.
--
Schwarze Seele, schwarzes Gewand euch das Fürchten lehrt.Чёрная душа и чёрные одежды внушают вам страх,
Wo findet sich der tiefe Geist der mit mir verkehrt?Где же тот глубокий дух, что обращается ко мне?
Mein Geschlecht seit langer Zeit den Pöbel meidet,Мой род уже давно избегает черни,
Weil es seit Jahr und Tag unter diesem leidet.Потому что с давних времён страдает от неё.
Vor frommen Führern sind wir auf der Hut,Мы всегда начеку с благочестивыми вождями,
Vor Pflocken, Kreuzen und des Hasses Glut.С кольями, крестами и пылающей ненавистью.
Und mein Biß hat nur einen Sinn,И укус несёт в себе лишь один смысл –
Daß ich so hungrig nach der wahren Liebe bin.Я уже изголодался по настоящей любви...
--
Seit Jahr und Tag irre ich umher.С давних пор я здесь скитаюсь,
Seit Jahr und Tag suche ich dich allein.С давних пор ищу тебя.
Seit Jahr und Tag fühle ich mich leer.С давних пор я чувствую себя опустошённым,
Seit Jahr und Tag will ich wieder bei dir sein.С давних пор я снова хочу быть рядом с тобой.

Jahr Und Tag

(оригинал)
Auf dem Pflaster der finstren Gasse mein Schritt verhallt.
Es ist dunkel, na?
und wie immer kalt.
Zu viele Menschen zeugen zuviel Leid,
deshalb frone ich der Einsamkeit.
Ich spur die Schatten der Leute wie eine Herde Schafe,
der wahre Grund warum ich bei Tage schlafe.
Und der Bi?
hat nur einen Sinn,
da?
ich so durstig nach meinesgleichen bin.
Seit Jahr und Tag irre ich umher.
Seit Jahr und Tag suche ich dich allein.
Seit Jahr und Tag fuhle ich mich leer.
Seit Jahr und Tag will ich wieder bei dir sein.
Schwarze Seele, schwarzes Gewand euch das Furchten lehrt.
Wo findet sich der tiefe Geist der mit mir verkehrt?
Mein Geschlecht seit langer Zeit den Pobel meidet,
weil es seit Jahr und Tag unter diesem leidet.
Vor frommen Fuhrern sind wir auf der Hut,
vor Pflocken, Kreuzen und des Hasses Glut.
Und mein Bi?
hat nur einen Sinn,
da?
ich so hungrig nach der wahren Liebe bin.
Seit Jahr und Tag irre ich umher.
Seit Jahr und Tag suche ich dich allein.
Seit Jahr und Tag fuhle ich mich leer.
Seit Jahr und Tag will ich wieder bei dir sein.

Год И день

(перевод)
Шаг мой замирает на тротуаре темного переулка.
Темно, не так ли?
и всегда холодно.
Слишком много людей создают слишком много страданий
поэтому я предаюсь одиночеству.
Я слежу за человеческими тенями, как стадо овец
настоящая причина, по которой я сплю днем.
А би?
имеет только одно значение
там?
Я так жажду своего рода.
Я бродил вокруг годами и днями.
Я искал тебя одного годами и днями.
Я чувствовал себя опустошенным в течение многих лет и дней.
Годы и дни я хотел снова быть с тобой.
Черная душа, черная мантия, которая учит бояться.
Где тот глубокий дух, который общается со мной?
Мой род давно избегал сброда,
потому что он страдает от этого в течение года и дня.
Мы на страже против благочестивых лидеров,
от кольев, крестов и угольков ненависти.
А мой би?
имеет только одно значение
там?
Я так жажду настоящей любви.
Я бродил вокруг годами и днями.
Я искал тебя одного годами и днями.
Я чувствовал себя опустошенным в течение многих лет и дней.
Годы и дни я хотел снова быть с тобой.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rock Me Amadeus 2009
Lieber Gott 2009
Goth Music 2009
Mea Culpa 2009
Weinst Du 2009
Feuer Und Licht 2009
Prinz Vogelfrei 2009
Dunkle Energie 2009
Milch 2009
Schmerz 2009
She Is Calling 2009
Traurig 2009
Alles Schwarz 2009
Machina Mundi 2009
Dionysos 2009
Mein Herz Und Meine Seele 2009
Es Brennt Die Sehnsucht 2009
Ode an die Musik 2015
Erwachet 2009
Teutonenlied 2009

Тексты песен исполнителя: Umbra Et Imago