Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jahr Und Tag, исполнителя - Umbra Et Imago. Песня из альбома Mea Culpa, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 18.06.2009
Лейбл звукозаписи: Oblivion
Язык песни: Немецкий
Jahr Und Tag(оригинал) | С давних пор(перевод на русский) |
Auf dem Pflaster der finstren Gasse mein Schritt verhallt. | Мой шаг затихает на мостовой мрачного переулка, |
Es ist dunkel, naß und wie immer kalt. | Здесь темно, сыро, и как обычно холодно. |
Zu viele Menschen zeugen zuviel Leid, | Людская толпа порождает на свет слишком много горя, |
Deshalb fröne ich der Einsamkeit. | Поэтому я предаюсь одиночеству. |
Ich spür die Schatten der Leute wie eine Herde Schafe, | Я чувствую тени людей, сбившихся в стадо, подобно овцам, |
Der wahre Grund warum ich bei Tage schlafe. | Вот истинная причина того, почему я сплю днём. |
Und der Biß hat nur einen Sinn, | И укус несёт в себе лишь один смысл – |
Daß ich so durstig nach meinesgleichen bin. | Я так стремлюсь к себе подобным. |
- | - |
Seit Jahr und Tag irre ich umher. | С давних пор я здесь скитаюсь, |
Seit Jahr und Tag suche ich dich allein. | С давних пор ищу тебя. |
Seit Jahr und Tag fühle ich mich leer. | С давних пор я чувствую себя опустошённым, |
Seit Jahr und Tag will ich wieder bei dir sein. | С давних пор я снова хочу быть рядом с тобой. |
- | - |
Schwarze Seele, schwarzes Gewand euch das Fürchten lehrt. | Чёрная душа и чёрные одежды внушают вам страх, |
Wo findet sich der tiefe Geist der mit mir verkehrt? | Где же тот глубокий дух, что обращается ко мне? |
Mein Geschlecht seit langer Zeit den Pöbel meidet, | Мой род уже давно избегает черни, |
Weil es seit Jahr und Tag unter diesem leidet. | Потому что с давних времён страдает от неё. |
Vor frommen Führern sind wir auf der Hut, | Мы всегда начеку с благочестивыми вождями, |
Vor Pflocken, Kreuzen und des Hasses Glut. | С кольями, крестами и пылающей ненавистью. |
Und mein Biß hat nur einen Sinn, | И укус несёт в себе лишь один смысл – |
Daß ich so hungrig nach der wahren Liebe bin. | Я уже изголодался по настоящей любви... |
- | - |
Seit Jahr und Tag irre ich umher. | С давних пор я здесь скитаюсь, |
Seit Jahr und Tag suche ich dich allein. | С давних пор ищу тебя. |
Seit Jahr und Tag fühle ich mich leer. | С давних пор я чувствую себя опустошённым, |
Seit Jahr und Tag will ich wieder bei dir sein. | С давних пор я снова хочу быть рядом с тобой. |
Jahr Und Tag(оригинал) |
Auf dem Pflaster der finstren Gasse mein Schritt verhallt. |
Es ist dunkel, na? |
und wie immer kalt. |
Zu viele Menschen zeugen zuviel Leid, |
deshalb frone ich der Einsamkeit. |
Ich spur die Schatten der Leute wie eine Herde Schafe, |
der wahre Grund warum ich bei Tage schlafe. |
Und der Bi? |
hat nur einen Sinn, |
da? |
ich so durstig nach meinesgleichen bin. |
Seit Jahr und Tag irre ich umher. |
Seit Jahr und Tag suche ich dich allein. |
Seit Jahr und Tag fuhle ich mich leer. |
Seit Jahr und Tag will ich wieder bei dir sein. |
Schwarze Seele, schwarzes Gewand euch das Furchten lehrt. |
Wo findet sich der tiefe Geist der mit mir verkehrt? |
Mein Geschlecht seit langer Zeit den Pobel meidet, |
weil es seit Jahr und Tag unter diesem leidet. |
Vor frommen Fuhrern sind wir auf der Hut, |
vor Pflocken, Kreuzen und des Hasses Glut. |
Und mein Bi? |
hat nur einen Sinn, |
da? |
ich so hungrig nach der wahren Liebe bin. |
Seit Jahr und Tag irre ich umher. |
Seit Jahr und Tag suche ich dich allein. |
Seit Jahr und Tag fuhle ich mich leer. |
Seit Jahr und Tag will ich wieder bei dir sein. |
Год И день(перевод) |
Шаг мой замирает на тротуаре темного переулка. |
Темно, не так ли? |
и всегда холодно. |
Слишком много людей создают слишком много страданий |
поэтому я предаюсь одиночеству. |
Я слежу за человеческими тенями, как стадо овец |
настоящая причина, по которой я сплю днем. |
А би? |
имеет только одно значение |
там? |
Я так жажду своего рода. |
Я бродил вокруг годами и днями. |
Я искал тебя одного годами и днями. |
Я чувствовал себя опустошенным в течение многих лет и дней. |
Годы и дни я хотел снова быть с тобой. |
Черная душа, черная мантия, которая учит бояться. |
Где тот глубокий дух, который общается со мной? |
Мой род давно избегал сброда, |
потому что он страдает от этого в течение года и дня. |
Мы на страже против благочестивых лидеров, |
от кольев, крестов и угольков ненависти. |
А мой би? |
имеет только одно значение |
там? |
Я так жажду настоящей любви. |
Я бродил вокруг годами и днями. |
Я искал тебя одного годами и днями. |
Я чувствовал себя опустошенным в течение многих лет и дней. |
Годы и дни я хотел снова быть с тобой. |