| Samuel et Jonas ont quitté le pays
| Самуил и Иона покинули страну
|
| Fatima et Mahmid ont sacrifié leur vie
| Фатима и Махмид пожертвовали своими жизнями
|
| Parce qu’ils ont voulu s’en remettre à demain
| Потому что они хотели оставить это на завтра
|
| Dessiner l’avenir, le brandir de leurs mains
| Рисуй будущее, держи его руками
|
| Continuer la mémoire héritée des ancêtres
| Продолжая память, доставшуюся от предков
|
| Pour qu’on ne voit jamais sa terre disparaître
| Чтобы мы никогда не увидели, как наша земля исчезает
|
| Cette terre poussière fortune du manants
| Эта земляная пыль состояние крестьян
|
| La monnaie des colons, la fierté de l’Orient
| Валюта поселенцев, гордость Востока
|
| Si la vie m’a mis là c’est qu’elle doit avoir ma peau
| Если жизнь поместила меня туда, у нее должна быть моя кожа
|
| Cette terre désert qui baigna dans le sang
| Эта пустынная земля, залитая кровью
|
| Lorsque les Blancs entrèrent au gré des quatres vents
| Когда белые вошли с четырьмя ветрами
|
| Cette terre défendue maintes et maintes fois reprises
| Эта запретная земля снова и снова
|
| Que nos pères ont tenu quand le monde lâchait prise
| Что держали наши отцы, когда мир отпустил
|
| Quand les jets de nos pierres face aux canons des chars
| Когда метание наших камней против танковых орудий
|
| Étaient murs de poussière nous privant de victoire
| Стены пыли лишали нас победы
|
| Un peuple délogé isolé de son sol
| Выбитые люди, изолированные от своей земли
|
| Que voudra rattraper l’histoire en son envol
| Что история захочет догнать на своем полете
|
| Ici la vie, la mort ont le même visage
| Здесь жизнь, смерть имеют одно лицо
|
| Et l’avenir se dessine entre ruine et carnage
| И будущее рисуется между руинами и бойней
|
| Que les pages du Coran explosent de lumière
| Пусть страницы Корана взорвутся светом
|
| Je vous implore Allah, ils ont volé ma terre
| Я умоляю тебя, Аллах, они украли мою землю
|
| Je vous envoie l’espoir inondé de louanges
| Я посылаю вам надежду, залитую похвалой
|
| Je vois en vous démons, je vous sais être un ange
| Я вижу в тебе демонов, я знаю, что ты ангел
|
| Nourri par les prophètes les plus impitoyables
| Кормят самыми безжалостными пророками
|
| Qui gravent sur nos cœurs les cendres du diable
| Кто выгравирует на наших сердцах пепел дьявола
|
| Moi qui n’ait que ma vie à offrir en cadeau
| Я, у которого есть только моя жизнь, чтобы предложить в качестве подарка
|
| Je ferai de mon âme le plus grand des oiseaux
| Я сделаю свою душу величайшей из птиц
|
| Poussé par le soleil, libérant l’horizon
| Движимый солнцем, освобождая горизонт
|
| J’userais de ma vie comme un de leurs canons
| Я бы использовал свою жизнь как одно из их орудий
|
| Complaintes de nos femmes, espoirs d’enfants martyrs
| Жалобы наших женщин, надежды детей-мучеников
|
| Qui jettent dans les flammes des lambeaux d’avenir
| Кто бросает клочья будущего в пламя
|
| Blessure trop profonde pour être pansée
| Рана слишком глубокая, чтобы исцелить
|
| Comme un appel au monde ou à la liberté
| Как призыв к миру или к свободе
|
| Regarde de sa main ce que l’enfant dessine
| Посмотрите его рукой, что рисует ребенок
|
| Le monde de demain avec la Palestine | Мир завтрашнего дня с Палестиной |