| Ce matin, trois mille licenciés, grève des sapeurs pompiers
| Сегодня утром три тысячи пожарных, пожарные бастуют
|
| Embouteillage et pollution pour Paris agglomération
| Пробки и загрязнение воздуха в парижской агломерации
|
| Ce matin, l’abbé Pierre est mort, on l’enterre sur TF1
| Сегодня утром умер аббат Пьер, хороним его на TF1
|
| Deux clochards retrouvés morts près du canal Saint Martin
| Два бродяги найдены мертвыми у канала Сен-Мартен
|
| Ce matin, le CAC va de l’avant, 2 soldats de moins pour l’occident
| Сегодня утром САС продвигается вперед, на 2 бойца меньше для Запада
|
| Dix civils de tués à Bagdad dans les bras sanglants du Djihad
| Десять мирных жителей убиты в Багдаде кровавыми руками джихада
|
| Toi et moi, dans tout ça, on n’apparait pas
| Ты и я, во всем этом мы не появляемся
|
| On se contente d'être là, on s’aime et puis voilà on s’aime
| Мы просто здесь, мы любим друг друга, а потом мы любим друг друга
|
| Ce matin, menace de grippe aviaire, trop de fascisme en Bavière
| Угроза птичьего гриппа этим утром, слишком много фашизма в Баварии
|
| L’Iran travaille au nucléaire et Areva squatte le Niger
| Иран работает над строительством ядерных площадок и площадок Areva в Нигере
|
| Ce matin, rapport sur le climat, il ne survivrait que les rats
| В этом утреннем отчете о климате выжили бы только крысы
|
| Fonte des glaces en Alaska et grosse chaleur en Angola
| Таяние льдов на Аляске и жара в Анголе
|
| Toi et moi, dans tout ça, on n’apparait pas
| Ты и я, во всем этом мы не появляемся
|
| On se contente d'être là, on s’aime et puis voilà on s’aime
| Мы просто здесь, мы любим друг друга, а потом мы любим друг друга
|
| Toi et moi dans le temps, au milieu de nos enfants
| Ты и я вовремя, среди наших детей
|
| Plus personne, plus de gens
| Больше никого, больше людей
|
| Plus de vent, on s’aime
| Нет больше ветра, мы любим друг друга
|
| Ce matin
| Этим утром
|
| Ce matin, pendaison de Saddam, l’ONU crie au scandale
| Сегодня утром повешение Саддама, ООН плачет от скандала
|
| Le Tibet se meurt sous les balles, d’une Chine qui fait son capital
| Тибет умирает под пулями из Китая, который делает его столицей
|
| Toi et moi, dans tout ça, on n’apparait pas
| Ты и я, во всем этом мы не появляемся
|
| On se contente d'être là, on s’aime et puis voilà on s’aime
| Мы просто здесь, мы любим друг друга, а потом мы любим друг друга
|
| Toi et moi dans le temps, au milieu de nos enfants
| Ты и я вовремя, среди наших детей
|
| Plus personne, plus de gens
| Больше никого, больше людей
|
| Plus de vent, on s’aime
| Нет больше ветра, мы любим друг друга
|
| Ce matin, il fait presque beau, ça tombe bien je me suis levé tôt
| Сегодня утром почти солнечно, хорошо, что я встал рано
|
| Avec le coq et les oiseaux sans journaux et sans météo
| С петухом и птичками без газет и без погоды
|
| Ce matin, j’attaque un autre jour avec toi mon amour
| Этим утром я атакую еще один день с тобой, моя любовь
|
| Cette journée durera toujours
| Этот день будет длиться вечно
|
| On n’en fera jamais le tour
| Мы никогда не обойдем
|
| Toi et moi, dans tout ça, on n’apparait pas
| Ты и я, во всем этом мы не появляемся
|
| On se contente d'être là, on s’aime et puis voilà on s’aime
| Мы просто здесь, мы любим друг друга, а потом мы любим друг друга
|
| Toi et moi dans le temps, au milieu de nos enfants
| Ты и я вовремя, среди наших детей
|
| Plus personne, plus de gens
| Больше никого, больше людей
|
| Plus de vent, on s’aime | Нет больше ветра, мы любим друг друга |