Перевод текста песни Les barbares - Bernard Lavilliers, Oxmo Puccino

Les barbares - Bernard Lavilliers, Oxmo Puccino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les barbares , исполнителя -Bernard Lavilliers
Песня из альбома Acoustique
в жанреЭстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBarclay
Les barbares (оригинал)Варвар (перевод)
Les Barbares habitaient dans les angles tranchants Варвары жили в острых углах
Des cités exilées au large des business Города изгнаны из бизнеса
Ils rivaient leurs blousons d'étranges firmaments Они приклепали свои куртки к чужим небесам
Où luisaient la folie, la mort et la jeunesse Где сияли безумие, смерть и молодость
La nuit le haut fourneau mijotait ses dollars Ночью доменная печь кипятила свои доллары
La fumée ruisselait sur nos casques rouillés Дым струился по нашим ржавым шлемам
Dans le vestiaire cradingue, cinq minutes volées В дрянной раздевалке пять украденных минут
A la fumée, au feu, au bruit, au désespoir Дымить, стрелять, шуметь, отчаиваться
Oh mon amour emporte-moi, emporte-moi loin de la zone О, моя любовь, забери меня, забери меня из зоны
Vers des pays chagrins, vers des pays faciles К печальным странам, к легким странам
Vers des pays dociles В послушные страны
Ils rêvaient de tropiques, des tropiques tropicaux Они мечтали о тропиках, тропических тропиках
Pleins d’eau à trente degrés, pleins de forêts sanglantes Полный воды при тридцати градусах, полный кровавых лесов
Ils rêvaient de corail, d’amour, de sable chaud Они мечтали о кораллах, о любви, о теплом песке
Epinal leur fourguait ses images en partance Эпиналь отправил им свои изображения, когда они ушли
Le fils du patron venait nous visiter Сын босса пришел к нам в гости
Au sortir du night-club avec de jolies femmes Выход из ночного клуба с красивыми женщинами
Il nous regardait faire, essayait d’estimer Он наблюдал за нами, пытаясь оценить
La montée de la courbe, la chaleur de la flamme Подъем кривой, жар пламени
Bourgeois adolescents aux mythes ouvriers Буржуазные подростки с рабочими мифами
Militants acharnés de ce rêve qui bouge Неутомимые активисты этой движущейся мечты
Qui seraient un beau jour de gauche ou bien rangés Кто однажды окажется левым или правым
Tricolores et tranquilles, la zone c'était rouge Трехцветный и спокойный, площадь была красной
La noirceur des blousons nous faisait des étés Темнота курток сделала нас летом
Sombres comme les fleurs de nos arbres acryliques Темные, как цветы наших акриловых деревьев
Nous déroulions nos chaînes essayant de décrocher Мы развернули наши цепи, пытаясь отцепить
La montée de l’amour, de la paix, de la musique Восход любви, мира, музыки
Quand le car avalait sa ration de six heures Когда автобус проглотил свой шестичасовой рацион
De mains brulées, de silicoses et de gros rouge Обожженные руки, силикоз и большой красный
Nous rentrions vidés dans nos cuisines, seuls Мы вернулись пустыми на наши кухни, одни
Un sourire, un café, la douche, rien ne bouge Улыбка, кофе, душ, ничего не движется
La radio tapinait à l'étage inférieur Радио постучало внизу
On dormait dans l’enzyme et dans le cargo Мы спали в ферменте и на грузовом судне
Puis nos têtes plongeaient vers des mondes meilleurs Затем наши головы погрузились в лучшие миры
Nos mamans affairées voyaient baisser le jour Наши занятые мамы смотрели, как исчезает день
Les barbares habitaient dans les angles tranchants Варвары жили в острых углах
Des cités exilées au large des business Города изгнаны из бизнеса
Ils rivaient leurs blousons d'étranges firmaments Они приклепали свои куртки к чужим небесам
Où luisaient la folie, la mort et la jeunesse Где сияли безумие, смерть и молодость
Oh mon amour emporte-moi, emporte-moi loin de la zone О, моя любовь, забери меня, забери меня из зоны
Vers des pays chagrins, vers des pays faciles, vers des pays docilesК печальным странам, к легким странам, к послушным странам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: