Перевод текста песни Serre-moi - Tryo

Serre-moi - Tryo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Serre-moi, исполнителя - Tryo. Песня из альбома Grain de sable, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 01.06.2003
Лейбл звукозаписи: Salut Ô
Язык песни: Французский

Serre-moi

(оригинал)
Embrasse-moi dessus bord
Viens mon ange retracer le ciel
J’irai crucifier ton corps
Pourrai-je dépunaiser tes ailes?
Embrasser, te mordre en même temps
Enfoncer mes ongles dans ton dos brûlant
Te supplier de me revenir
Et tout faire, ô tout, pour te voir partir
Viens !
Emmène-moi là-bas
Donne-moi la main que je ne la prenne pas
Écorche mes ailes, envole moi
Et laisse-toi tranquille à la fois
Mille fois entrelaçons-nous
Et lassons-nous même en dessous
Serre-moi encore serre-moi jusqu'à étouffer de toi
Il y a des salauds qui pillent le cœur des femmes
Et des femmes qui n’savent plus trop
D’où l’amour tire son charme
Papillon de fleur en fleur
D’amour en amour de cœur
Ceux qui n’ont qu’une étoile
Ou ceux qui brûlent leur voile
J’aime tes larmes quand tu aimes
Ta sueur, le sang rendons-nous amants
Qui se passionnent et qui se saignent
J’aime quand mon écorché est vivant
Je ne donne pas long feu à nos tragédies à nos adieux
Reviens-moi, reviens-moi (reviens-moi)
Tu partiras mieux comme ça
À force de se tordre, on en finirait par se mordre
À quoi bon se reconstruire
Quand on est adepte du pire
Malgré nous malgré nous
À quoi bon se sentir plus grand que nous
Deux grains de folie dans le vent
Deux âmes brûlantes
Deux enfants

Обними меня

(перевод)
поцелуй меня на борту
Приди, мой ангел, проследи небо
Я распну твое тело
Могу я лишить тебя крыльев?
Целую, кусаю тебя одновременно
Вонзи мои ногти в твою горячую спину
Умоляю тебя вернуться ко мне
И делай что угодно, о, что угодно, чтобы увидеть, как ты уходишь.
Приходить !
возьми меня туда
Дай мне свою руку, чтобы я не взял ее
Расправь мои крылья, улетай
И оставить тебя в покое сразу
Давай переплетемся тысячу раз
И устал даже внизу
Держи меня крепче, держи меня, пока я не задохнусь от тебя
Есть ублюдки, которые грабят женские сердца
И женщины, которые больше не знают
Где любовь получает свое очарование
Бабочка перелетает с цветка на цветок
От любви к сердечной любви
Те, у кого есть только одна звезда
Или те, кто сжигает свою завесу
Я люблю твои слезы, когда ты любишь
Твой пот, кровь давай будем любовниками
Кто волнуется и истекает кровью
Я люблю, когда моя кожа жива
Я не даю много времени нашим трагедиям, нашим прощаниям
Вернись ко мне, вернись ко мне (вернись ко мне)
Вам будет лучше так
Из-за корчи мы бы в конечном итоге кусались
Какой смысл переделывать
Когда мы искусны в худшем
несмотря на нас несмотря на нас
Какой смысл чувствовать себя больше, чем мы
Два зерна безумия на ветру
две горящие души
двое детей
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'hymne de nos campagnes 2019 ft. Zaz, L.E.J, Claudio Capéo 2020
Apocalypticodramatic 2003
L'hymne de nos campagnes 1998
Désolé pour hier soir 2003
Toi et moi 2008
Ferme les yeux ft. Tryo 2018
Un homme qui aime les femmes XXV ft. L.E.J 2020
Un homme qui aime les femmes 2006
Le petit Chose 2000
Paris 2000
La main verte 2006
Si la vie m'a mis là 2003
Charlie 2015
J'ai trouvé des amis 2000
Cinq sens 2000
Plus on en fait 2000
Con par raison 2000
Le monde est avare 2000
Les nouveaux bergers 2000
La débandade 2000

Тексты песен исполнителя: Tryo