| I mourn thee by dusk
| Я оплакиваю тебя в сумерках
|
| I mourn thee by dawn
| Я оплакиваю тебя на рассвете
|
| Crave for thy gloss
| Жажда твоего блеска
|
| To seek the silent glades beyond
| Искать тихие поляны за пределами
|
| Precious a glance
| Драгоценный взгляд
|
| Thy veils now unfold
| Твои завесы теперь разворачиваются
|
| Tearful she dance
| Плаксивая она танцует
|
| Into this nightfall I behold
| В эту ночь я вижу
|
| Grieve at night
| Скорбеть по ночам
|
| Thy bereavement and thy loss in life
| Твоя утрата и твоя потеря в жизни
|
| Grieve by day
| Скорби по дням
|
| Thy devotion and thy pass away
| Твоя преданность и твоя смерть
|
| Beyond the veils of dawn
| За завесой рассвета
|
| From where she Siren calls
| Откуда она зовет сирену
|
| The sunset seize within as I walk
| Закат захватывает меня, когда я иду
|
| Through velvet dusk and dawn
| Сквозь бархатные сумерки и рассвет
|
| Condemned to rise and fall
| Приговорен к подъему и падению
|
| So grievous through the night she calls
| Так тяжело всю ночь она звонит
|
| The beauty I once lost
| Красота, которую я когда-то потерял
|
| I mourn thee my beloved
| Я оплакиваю тебя, мой любимый
|
| Far beneath thy heavens lost
| Далеко под твоими потерянными небесами
|
| Where I once pale and cold
| Где я когда-то бледный и холодный
|
| Beheld thy rarest rose… | Увидел твою редчайшую розу… |