| What if you vote to change the world | Что, если ты захочешь изменить мир? |
| It is time to let your voice be heard | Пришло время дать знать о себе, |
| Make a difference | Почувствуй разницу, |
| Watch and you will learn | Смотри, и ты научишься. |
| | |
| Don't you trust me | Разве ты не веришь мне? |
| Say, don't you feel the way that I feel | Скажи, разве ты не чувствуешь то же, что и я? |
| A new direction is what we need | Все что нам нужно, это новый путь. |
| Don't you want justice | Разве ты не хочешь справедливости? |
| God bless the strong and brave and free | Да благословит Бог сильных, храбрых и свободных! |
| The wheels are moving | Колеса вращаются, |
| Be strong and believe | Будь сильным и верь... |
| | |
| Man the noblest beast of all | Человек — благороднейшая из тварей. |
| Our fate is to lead | Мы рождены, чтобы править. |
| Some might say we've been misled | Кто-то может сказать, что нас обманули. |
| I'm dressed to make change | Я создан, чтобы все изменить. |
| And Phil is always there | И Фил всегда с вами, |
| To tell you what went wrong | Чтобы сказать, что пошло не так. |
| I'll feed you little pills | Я скормлю вам маленькие таблетки, |
| And you won't go astray | И вы не собьётесь с дороги, |
| They'll help you on the way | Они помогут вам в пути. |
| | |
| Don't you hate it | Разве тебе это не противно? |
| We'll get the snake back under the heel | Мы загоним змею обратно под каблук. |
| We'll bring back justice | Мы вернем справедливость - |
| Go spread the word | Скажи об этом всем. |
| God bless this nation | Да благословит Бог эту нацию! |
| God bless the strong and brave and free | Да благословит Бог сильных, храбрых и свободных! |
| We'll use the power and burst through the streets | Мы с помощью силы прорвемся на улицы. |
| | |
| The more they mock our way of life | Чем больше они издеваются над нашей жизнью |
| The more the conflict escalates | Тем больше обостряется конфликт. |
| Now they strike into our faith | Теперь они вмешиваются в наши убеждения - |
| We will sure retaliate | Мы отплатим им сполна. |
| | |
| Master! Tell us what to do | Господин! Скажи нам, что делать! |
| Our minds are pure | Наше сознание чисто, |
| Our hearts are true | Наши сердца верны. |
| Master! Speak to us of war | Господин! Говори нам о войне, |
| Will we be victorious | Ждет ли нас победа? |
| | |
| Children kneel with me and pray | Дети, склонитесь вместе со мной и молитесь! |
| You were blind but you will see | Вы были слепы, но вы увидите: |
| You must break the web of lies | Вы должны сломить паутину лжи |
| And illuminate the sky | И осветить небеса! |
| | |
| Words are wasted | Слова излишни, |
| I know you feel the way that I feel | Я знаю, вы чувствуете то же, что и я. |
| God loves the faithful and hates the beast | Бог любит честных и презирает тварей. |
| We've brought back justice | Мы вернули справедливость, |
| God bless the strong and brave and free | Да благословит Бог сильных, храбрых и свободных! |
| We'll use the power and burst through the streets | С помощью силы мы прорвемся на улицы! |
| | |
| Master! Tell us what to do | Господин! Говори нам, что делать! |
| Master! | Господин! |
| | |
| Alt tar slutt | Всему приходит конец, |
| Alt vil bli flammars rov | Все превратится в добычу огня. |
| Love fornying når klokkå slår | Мир восстановится, когда пробьют часы, |
| Løfte du blikket | Поднимите глаза! |
| Alt som er dødt forgår | Все, что мертвыми забыто, |
| Alt som har skjedd vil skje igjen | Все, что произошло, все повторится снова... |