Перевод текста песни Touch of Evil - Tom Russell

Touch of Evil - Tom Russell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Touch of Evil , исполнителя -Tom Russell
Песня из альбома: Borderland
В жанре:Кантри
Дата выпуска:16.04.2001
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Shout!

Выберите на какой язык перевести:

Touch of Evil (оригинал)Прикосновение зла (перевод)
The night my baby left me I crossed the bridge to Juarez avenue В ту ночь, когда мой ребенок оставил меня, я перешел мост на проспект Хуарес
Like that movie «Touch of evil» I got the Orson Wells, Как в том фильме "Прикосновение зла" я получил Орсона Уэллса,
Marlene Dietrich blues блюз Марлен Дитрих
Where Orson walks in to the whore house and Где Орсон входит в публичный дом и
Marlene says «Man, you look like hell» Марлен говорит: «Чувак, ты выглядишь чертовски»
And Orson’s chewing on a chocolate bar И Орсон жует плитку шоколада
As the lights go on in the old Blue Star hotel Пока зажигаются огни в старом отеле Blue Star
«Read my future» says old Orson, «down inside the tea leaves of your cup» «Прочитай мое будущее, — говорит старый Орсон, — в чашке своей чашки».
And she says «You ain’t got no future, Hank, И она говорит: «У тебя нет будущего, Хэнк,
I believe your future’s all used up» Я верю, что твое будущее исчерпано»
Why don’t you touch me anymore?Почему ты больше не прикасаешься ко мне?
Why don’t you touch me anymore? Почему ты больше не прикасаешься ко мне?
Why do you run away and hide?Почему ты убегаешь и прячешься?
You know it hurts me deep inside Ты знаешь, что это причиняет мне боль глубоко внутри
Why do you close the bedroom door?Почему ты закрываешь дверь в спальню?
This is a brutal little war Это жестокая маленькая война
What good is all this fightin' for if you don’t touch me anymore? Что толку во всей этой борьбе, если ты больше не прикасаешься ко мне?
They shot «A touch of evil» in a Venice, California colony Сняли «Прикосновение зла» в колонии Венеция, Калифорния
And I grew near those dead canals И я вырос возле этих мертвых каналов
Where they filmed the longest pan shot ever made Где снимали самый длинный панорамный кадр из когда-либо сделанных
Now I’m thinking about the movie, Теперь я думаю о фильме,
the bar I’m in, the bridge, the Rio Grande бар, в котором я нахожусь, мост, Рио-Гранде
Now I’m thinking about my baby and the borderline 'tween a woman and a man Теперь я думаю о своем ребенке и границе между женщиной и мужчиной
I was drunk as Orson Wells the night I crawled backwards out the door Я был пьян, как Орсон Уэллс, в ту ночь, когда выполз задом из двери
I was screaming «Baby, baby how come you touch me anymore?» Я кричала: «Малыш, детка, почему ты больше ко мне не прикасаешься?»
Oh, someone rolled the credits on twenty years of love turned dark and raw О, кто-то прокрутил титры на двадцать лет любви, ставшей темной и сырой
Not a technicolor love film, it’s a brutal document, it’s film noir Это не цветной фильм о любви, это жестокий документ, это фильм-нуар
And it’s all played out on a borderline and the actors И все это разыгрывается на грани, и актеры
are tragically miscast трагически ошиблись
Like a Mexican burlesque show where the characters are wearing comic masks Как в мексиканском бурлеск-шоу, где персонажи носят комические маски.
Oh, it’s love and love alone I cry to the barmen in this Juarez waterhole О, это любовь и только любовь, я плачу барменам в этом водопое Хуареса
As we raise a glass to Orson and «A touch of evil» livin' our soulsКогда мы поднимаем бокалы за Орсона и «прикосновение зла», живущие в наших душах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: