| Have you ever seen Duluth?
| Вы когда-нибудь видели Дулута?
|
| When the Great Lake waves are pounding?
| Когда бьются волны Великого озера?
|
| There must be some way out of there
| Должен быть какой-то выход оттуда
|
| You might end up lost or drowning
| Вы можете потеряться или утонуть
|
| And the polkas at the Polish dance hall
| И польки в польском танцевальном зале
|
| And the carnivals of spring
| И карнавалы весны
|
| And the rock and roll on an upright piano
| И рок-н-ролл на пианино
|
| Didn’t the kid make the high school rafters ring?
| Разве пацан не заставил звенеть школьные стропила?
|
| The kid who heard Howlin' Wolf
| Парень, который услышал Howlin 'Wolf
|
| Every night on the radio
| Каждую ночь по радио
|
| From those airwaves blasting
| Из этих взрывных волн
|
| All the way up from Nogales, Mexico
| Весь путь от Ногалеса, Мексика
|
| And the duck-tail boys in St. Cloud
| И мальчики с утиным хвостом в Сент-Клауде
|
| Polished up their chords of fame
| Отшлифовали свои аккорды славы
|
| And the armory show
| И оружейная выставка
|
| Where Buddy Holly sang 'The Learning of the Game'
| Где Бадди Холли спел "The Learning of the Game"
|
| Some things never change, on the Mesabi Iron Range
| Некоторые вещи никогда не меняются на железном хребте Месаби.
|
| Where that wild north country rain screams
| Где кричит этот дикий северный дождь
|
| «Please don’t make me do the work my father did»
| «Пожалуйста, не заставляйте меня делать работу, которую делал мой отец»
|
| Bethlehem of the troubadour kid
| Вифлеем мальчика-трубадура
|
| Have you ever heard that desert wind blow
| Вы когда-нибудь слышали, как дует ветер пустыни?
|
| 'Cross the City of the Angels?
| «Пересечь город ангелов?
|
| I was the kid playing football
| Я был ребенком, играющим в футбол
|
| In that Catholic school deep down in Mexican town
| В той католической школе в глубине мексиканского города
|
| Richie Valens sang, 'La Bamba'
| Ричи Валенс спел «La Bamba»
|
| It’s 80 miles to Tijuana
| До Тихуаны 80 миль.
|
| I stole my parent’s car one night
| Однажды ночью я угнал машину родителей
|
| Never found the dark-eyed ladies in the cowboy songs
| Никогда не находил темноглазых дам в ковбойских песнях
|
| Just a kid listening
| Просто ребенок слушает
|
| To my Uncle George’s record player
| На проигрыватель моего дяди Джорджа
|
| While the great vinyl wheel spun
| Пока вращалось большое виниловое колесо
|
| Round its holy prayer
| Вокруг его святой молитвы
|
| And steel guitars in the Telecaster bars
| И стальные гитары в барах Telecaster
|
| Of the San Joaquin towns
| Из городов Сан-Хоакин
|
| And 'Don't Think Twice It’s Alright'
| И «Не думай дважды, все в порядке»
|
| From the wild Mesabi Holy Ground
| Из дикой святой земли Месаби
|
| Some things never change
| Некоторые вещи никогда не меняются
|
| It’s still the learning of the game
| Это все еще обучение игре
|
| You might end up on Fifth and Main, kid
| Ты можешь оказаться на Пятой и Главной, малыш.
|
| Please don’t make me go out like my father did
| Пожалуйста, не заставляй меня выходить на улицу, как мой отец
|
| I wanna sing like the troubadour kid | Я хочу петь, как трубадур |