| Roll the credits, Johnny
| Бросьте кредиты, Джонни
|
| You up there in the projection booth
| Вы там, в проекционной будке
|
| Dream-time is over now
| Время мечты закончилось
|
| Time to put our shoes on and hit the street
| Время надеть обувь и выйти на улицу
|
| But wasn’t it beautiful? | Но разве это не было красиво? |
| Didn’t we forget
| Разве мы не забыли
|
| About the sad times for a while?
| О печальных временах на некоторое время?
|
| The good guys won
| Хорошие парни победили
|
| The bad guys tasted bitterness and defeat
| Плохие парни испытали горечь и поражение
|
| We kissed the leading ladies
| Мы целовались с ведущими дамами
|
| Felt the warmth of their deep caress
| Почувствовал тепло их глубокой ласки
|
| Drank with kings and prophets
| Выпил с королями и пророками
|
| We rode rocket ships to the stars
| Мы летали на ракетах к звездам
|
| But it’s dark now on the streets of life
| Но сейчас темно на улицах жизни
|
| Christ, I think I lost my pocket knife in there
| Господи, кажется, я потерял там свой перочинный нож
|
| Goddammit, Johnny, I can’t even remember
| Черт возьми, Джонни, я даже не могу вспомнить
|
| Where in hell we parked the car?
| Где, черт возьми, мы припарковали машину?
|
| But singin' keeps the fear away
| Но пение удерживает страх
|
| And whistlin' keeps the wolves at bay
| И свист держит волков в страхе
|
| Remember’n all we might have been
| Помните все, что мы могли бы быть
|
| All the love that could have been
| Вся любовь, которая могла бы быть
|
| Let’s storm the old ramparts
| Давай штурмовать старые валы
|
| Let’s sing those love songs
| Давайте споем эти песни о любви
|
| From old movies in our heart
| Из старых фильмов в нашем сердце
|
| The way she brushed her hair back with her hand
| Как она откинула волосы назад рукой
|
| Christ, I wish I was her leading man
| Господи, мне жаль, что я не был ее ведущим человеком
|
| She knows more than you’ll ever know, Johnny
| Она знает больше, чем ты когда-либо узнаешь, Джонни.
|
| She talks to birds and animals, why won’t she talk to me?
| Она разговаривает с птицами и животными, почему она не хочет говорить со мной?
|
| Wish she could just step down off the screen
| Хотела бы она просто уйти с экрана
|
| That little blond in tight black jeans
| Эта маленькая блондинка в узких черных джинсах
|
| Christ, I’m losing my mind now, Johnny
| Господи, я сейчас схожу с ума, Джонни
|
| The crows are laughing at us, up in the trees | Вороны смеются над нами на деревьях |