Перевод текста песни Criminology - Tom Russell

Criminology - Tom Russell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Criminology , исполнителя -Tom Russell
Песня из альбома Blood And Candle Smoke
в жанреИнди
Дата выпуска:14.09.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиShout! Factory
Criminology (оригинал)Криминология (перевод)
I had a gun pointed at my head on several occasions, Yeah Nadine I was scared Мне несколько раз приставляли пистолет к голове. Да, Надин, мне было страшно
Something about a black man with a machine gun make you wish you said your Что-то в черном человеке с автоматом заставляет вас желать, чтобы вы сказали свое
prayers молитвы
It was Nigeria, the year was 1969 Это была Нигерия, 1969 год.
I was teaching criminology Я преподавал криминологию
Playing a little guitar on the side Игра на гитаре сбоку
In Apache Pass, Prince Rupert, Injun Jack puts a gun to my head В перевале Апачи, принц Руперт, индеец Джек приставил пистолет к моей голове
He said ‘how do you like it now gentlemen?Он сказал: «Как вам это нравится, джентльмены?
How’s your blue eyed boy Mr Dead? Как поживает ваш голубоглазый мальчик мистер Дэд?
It was Canada this time, the year was 1971 На этот раз это была Канада, 1971 год.
I was performing at the club Zanzibar Я выступал в клубе Занзибар
In the neon world of knives and guns В неоновом мире ножей и пистолетов
Oh excuse me if I’m boring you dear listener, accept my humble apology О извините, если я утомил вас, дорогой слушатель, примите мои скромные извинения.
You may think I’m just a folk singer, no, I’m a master in the art of criminology Вы можете подумать, что я просто фолк-певец, нет, я мастер в искусстве криминологии
When Picasso died, the Indians cried in a Prince George motel room Когда Пикассо умер, индейцы плакали в номере мотеля принца Джорджа
We were drunker than a thousand white men playing lumber camp saloon Мы были пьянее, чем тысяча белых мужчин, игравших в салуне в лесопилке.
It was Canada again, the year was 1973 Это снова была Канада, год был 1973
There were grizzly bears walking down main street По главной улице шли медведи гризли
What an amazing sight to see Какое удивительное зрелище
Well the devil rides a cubist horse, the devil he’s got angles Ну, дьявол едет на кубистической лошади, черт возьми, у него есть углы
But God is an expressionist, he got the devil strangled down in purgatorian Но Бог экспрессионист, он задушил дьявола в чистилище.
limbo in hell лимб в аду
Ahh them southern rip joints just like that Ах, эти южные рип-суставы, вот так
God’s waiting room is full of painters and poets Зал ожидания Бога полон художников и поэтов
And old black jazz saints in pork pie hats И старые черные джазовые святые в шляпах со свиным пирогом
Oh excuse me if I’m boring you dear listener, accept my humble apology О извините, если я утомил вас, дорогой слушатель, примите мои скромные извинения.
You may think I’m some jive folk singer, no, I’m a master in the art of Вы можете подумать, что я какой-то джайв-фолк-певец, нет, я мастер в искусстве
criminology криминология
Break Перемена
So I got off a plane in Nigeria, it was 1969. Arrested by Ton Ton Macoute Итак, я вышел из самолета в Нигерии, это был 1969 год. Арестован Тон Тон Макут.
Taking photos was a war zone crime, they were going to hack me up with machetes Делать фотографии было преступлением в зоне боевых действий, они собирались изрубить меня мачете
A US ambassador come home paid my bribe Посол США вернулся домой, заплатил мне взятку
So I played guitar with Victor Uwaifo Так что я играл на гитаре с Виктором Увайфо.
And taught a little criminology on the side И преподавал немного криминологии на стороне
Yeah that’s my story and I’m sticking to it Да, это моя история, и я ее придерживаюсь
No regrets, no surrender, no apology Никаких сожалений, никаких капитуляций, никаких извинений
I know a little bit about a lot of things Я знаю немного о многих вещах
I’m a master in the art of criminology Я мастер в искусстве криминологии
Yeah that’s my story and I’m sticking to it Да, это моя история, и я ее придерживаюсь
No regrets, no surrender, no apology Никаких сожалений, никаких капитуляций, никаких извинений
I know a little bit about a lot of things Я знаю немного о многих вещах
I’m a master in the art of criminology Я мастер в искусстве криминологии
No regrets, no surrender, no apology Никаких сожалений, никаких капитуляций, никаких извинений
I know a little bit about a lot of things Я знаю немного о многих вещах
I’m a master in the art of criminology Я мастер в искусстве криминологии
Criminology Криминология
Criminology Криминология
CriminologyКриминология
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: