| Rolled out of bed, threw some water on my face
| Скатился с кровати, плеснул воды на лицо
|
| Twenty-five sit-ups and I run in place
| Двадцать пять приседаний, и я бегу на месте
|
| I put the coffee on but the pot ain’t clean
| Я поставил кофе, но горшок грязный
|
| Yeah, all you little devils of alcohol and caffeine
| Да, все вы, маленькие черти алкоголя и кофеина
|
| A handful of vitamins, drop them on the floor
| Горсть витаминов, брось их на пол
|
| My ex-girlfriends are laughin' from the icebox door
| Мои бывшие подруги смеются из-за двери холодильника
|
| I put their photos up there, yeah, we talk all the time
| Я разместил их фотографии там, да, мы все время разговариваем
|
| But they ain’t talkin' back now, the pugilist is 59
| Но сейчас они не отвечают, боксеру 59 лет.
|
| Cold chicken salad, a glass of iced tea
| Холодный куриный салат, стакан чая со льдом
|
| Phone bills, gas bills, electricity
| Счета за телефон, газ, электричество
|
| And the mortgage and the junk mail, one old Father’s Day card
| Ипотека и нежелательная почта, одна старая открытка ко Дню отца
|
| Yeah, go sweat it out, kid, it’s 108 in the yard
| Ага, парься, пацан, на дворе 108
|
| Water the lawn, trim them old trees
| Поливайте газон, обрезайте старые деревья
|
| Pray that your gut don’t fall down to your knees
| Молись, чтобы твой живот не упал на колени
|
| And Archie Moore whispers in your ear: Get up, kid, you’re in your prime
| И Арчи Мур шепчет тебе на ухо: Вставай, малыш, ты в самом расцвете сил.
|
| Now, now the champ’s on the ropes, Arch, the pugilist is 59
| Теперь, теперь чемпион на канатах, Арч, боксеру 59 лет.
|
| And the rock and the roll
| И рок-н-ролл
|
| And the fight for your soul goes on and on
| И борьба за твою душу продолжается и продолжается
|
| You put on the gloves
| Вы надеваете перчатки
|
| You’re always ready for love
| Ты всегда готов к любви
|
| Pray your passion ain’t used up and gone, yeah
| Молись, чтобы твоя страсть не иссякла и не ушла, да
|
| The harder we love, the harder we fall
| Чем сильнее мы любим, тем сильнее мы падаем
|
| It’s cauliflower hearts and old medicine balls
| Это сердечки из цветной капусты и старые медицинские мячи
|
| And back street affairs in all the water tank towns
| И закулисные дела во всех городах с резервуарами для воды
|
| Well, there’s a mighty thin line between a heavyweight champ and a used up old
| Ну, есть очень тонкая грань между чемпионом в супертяжелом весе и изношенным старым
|
| clown
| клоун
|
| But this is Hollywood, kid, fear strikes out
| Но это Голливуд, малыш, страх поражает
|
| Miracles turn around one-sided bouts
| Чудеса оборачиваются односторонними схватками
|
| Get off the floor, kid, the sweet science of them old romantic lines
| Поднимись с пола, малыш, сладкая наука о старых романтических линиях.
|
| Hey, the champ’s comin' back, boys, the pugilist is 59
| Эй, чемпион возвращается, мальчики, боксеру 59 лет.
|
| And the rock and the roll
| И рок-н-ролл
|
| And the fight for your soul goes on and on
| И борьба за твою душу продолжается и продолжается
|
| You put on the gloves
| Вы надеваете перчатки
|
| You’re always ready for love
| Ты всегда готов к любви
|
| Pray your passion ain’t used up and gone, yeah
| Молись, чтобы твоя страсть не иссякла и не ушла, да
|
| Roll out of bed, water on your face
| Скатиться с кровати, вода на лице
|
| Twenty-five sit-ups — run in place
| Двадцать пять приседаний — бег на месте
|
| You put the coffee on but the pot ain’t clean
| Вы ставите кофе, но горшок грязный
|
| I said, all you little devils of alcohol and caffeine
| Я сказал, все вы, маленькие черти алкоголя и кофеина
|
| Yeah, all you little devils of alcohol and caffeine
| Да, все вы, маленькие черти алкоголя и кофеина
|
| I said, all you little devils of alcohol and caffeine | Я сказал, все вы, маленькие черти алкоголя и кофеина |