| The Dutchman (оригинал) | Голландец (перевод) |
|---|---|
| The Dutchman is not the kind of man | Голландец не такой человек |
| To keep his thumb jambed in a dam that holds his dreams in. | Держать большой палец в плотине, удерживающей его мечты. |
| But that’s a secret only Margaret knows. | Но это секрет, который знает только Маргарет. |
| When Amsterdam is golden | Когда Амстердам золотой |
| In the morning Margaret brings him breakfast. | Утром Маргарет приносит ему завтрак. |
| She believes him. | Она верит ему. |
| He thinks the tulips bloom beneath the snow. | Он думает, что тюльпаны расцветают под снегом. |
| He’s mad as he can be, but Margaret only sees that sometimes. | Он безумен настолько, насколько это возможно, но Маргарет видит это только иногда. |
| Sometimes she sees her unborn children in his eyes. | Иногда она видит в его глазах своих нерожденных детей. |
| Let us go to the banks of the ocean, | Пойдем к берегам океана, |
| Where the walls rise a-bove the Zuider Zee. | Там, где стены возвышаются над Зейдер-Зее. |
| Long a-go, I used to be a young man. | Давным-давно я был молодым человеком. |
| Now dear Margaret re-members that for me. | Теперь дорогая Маргарет вспоминает это для меня. |
